Translation of "بقي" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "بقي" in a sentence and their italian translations:

بقي الأولاد هادئين.

- I ragazzi sono rimasti in silenzio.
- I ragazzi rimasero in silenzio.

وهذا الشيء بقي معي

Ed è stato qualcosa che mi è rimasto.

ما الذي بقي ليحققه برنامج أبولو؟

Cosa restava da raggiungere al programma Apollo?

بقي القليل من الحليب في الزجاجة.

C'è rimasto poco latte nella bottiglia.

بقي توم في البيت طوال اليوم.

- Tom è stato a casa per tutto il giorno.
- Tom è restato a casa per tutto il giorno.
- Tom è rimasto a casa per tutto il giorno.
- Tom rimase a casa per tutto il giorno.
- Tom restò a casa per tutto il giorno.
- Tom stette a casa per tutto il giorno.

- نجا توم.
- بقي توم على قيد الحياة.

Tom è sopravvissuto.

بقي أسلافنا على قيد الحياة في عالم خطير.

tenevano in vita i nostri antenati in un mondo di pericoli.

- لا أعلم ماذا سيحدث، بقي عرض واحد فقط -(ضحك)

Non so cosa succederà, manca solo una puntata -

والذي بقي على قيد الحياة لسنوات في معسكر نازي للمعتقلين.

sopravvissuto agli anni di campo di concentramento nazista.

‫لكن بقي بعض السم تحت جلده،‬ ‫وتفاعل وظل يلسع مراراً وتكراراً.‬

ma parte del veleno era rimasto sotto pelle e reagiva, pungendo ancora e ancora.

سيقودها اثنان من رواد الفضاء بينما بقي الثالث وراءه ليطير في CSM.

Sarebbe stato pilotato da due astronauti mentre il terzo è rimasto indietro per pilotare il CSM.

بقي المشاة الفرس ثابتة إلى حد كبير، لكنها تقدمت قليلاً فوق الملعب

La fanteria persiana rimase in gran parte ferma, ma si spostò leggermente in avanti,

وأنا المنتمي إلى سكان شيربا‏، آخر من بقي على قيد الحياة من البعثة‏.

Sono l'unico Sherpa di quella spedizione ancora in vita.

- بكى الطفل طوال اليل.
- بقي الرضيع يبكي طول الليل.
- أخذ الصغير يبكي طيلة الليل.

Il bambino ha pianto tutta la notte.