Translation of "قيد" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "قيد" in a sentence and their italian translations:

بقيت ماري على قيد الحياة.

Marie è sopravvissuta.

جميع الكلاب على قيد الحياة.

Tutti i cani sono vivi.

‫مدفوعاً برغبته للبقاء على قيد الحياة،‬

Guidato dall'istinto di sopravvivenza,

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

che l'unico modo in cui soppravviveremo

إنه النظام الذي يبقيك على قيد الحياة،

È il vostro sistema di sostegno vitale

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

Entrambi i fratelli sono ancora vivi.

- نجا توم.
- بقي توم على قيد الحياة.

Tom è sopravvissuto.

بقي أسلافنا على قيد الحياة في عالم خطير.

tenevano in vita i nostri antenati in un mondo di pericoli.

بأنّي أنا محظوظة لأن أبقى على قيد الحياة،

quanto fossi fortunata a essere viva,

‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬

donne e ragazze sono una forte fonte di possibilità.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

La nostra comprensione di questo fenomeno luminoso vivente è solo agli inizi.

والذي يعتبر هو أول مصدر لها على قيد الحياة

per la quale lui è la fonte più antica giunta a noi.

تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

ha messo alla prova la mia voglia di vivere.

موصولاً بالأجهزة التي تراقب إمكانيّة بقائه على قيد الحياة.

attaccato alle macchine che monitoravano se sarebbe sopravvissuto.

‫إزالة القرون‬ ‫بينما ما يزال الحيوان على قيد الحياة،‬

Cose come tagliare il corno mentre l'animale è ancora vivo,

من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة.

- Senza aria, nulla potrebbe vivere.
- Senza aria, niente potrebbe vivere.

اليوم هناك ستة فصائل على قيد الحياة يٌصنفوا فى فئتين .

Oggi sono rimaste sei specie di bradipo, suddivise in due gruppi.

والذي بقي على قيد الحياة لسنوات في معسكر نازي للمعتقلين.

sopravvissuto agli anni di campo di concentramento nazista.

ثم في الانسحاب - حيث تم التضحية بقواته الباقية على قيد الحياة ،

poi in ritirata, dove le sue truppe sopravvissute furono effettivamente sacrificate,

‫كل بضع دقائق، سيكون هناك‬ ‫قرار مهم خاص بالبقاء على قيد الحياة.‬

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

ويعد كانشا شيربا آخر شخص على قيد الحياة من تلك البعثة الأصلية‏.

Kancha Sherpa è l'ultimo sopravvissuto di questa spedizione.

وأنا المنتمي إلى سكان شيربا‏، آخر من بقي على قيد الحياة من البعثة‏.

Sono l'unico Sherpa di quella spedizione ancora in vita.

‫جزء من البقاء على قيد الحياة ‬ ‫هو أن تعرف متى‬ ‫لا تقوم بمجازفات لا داع لها.‬

Per sopravvivere occorre sapere quando non correre rischi inutili.

لم ينجوا من المسيرة. لقد كان آخر أطفال Lefebvre على قيد الحياة ... من أربعة عشر عامًا.

che non erano sopravvissuti alla marcia. Era stato l'ultimo figlio di Lefebvre ... di quattordici anni.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

ma chiaramente, un orango cerca di vivere e sopravvivere in un ambiente che è stato distrutto, e potrebbe cercare di difendersi.

- لولا حزام الأمان لما بقيت على قيد الحياة.
- لولا حزام الأمان لما كنت حياً الآن.
- لولا حزام الأمان لما كنت حية الآن.

Se non fosse stato per la cintura di sicurezza, non sarei ancora vivo.

للرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج حق التزوج وتأسيس أسرة دون أي قيد بسبب الجنس أو الدين، ولهما حقوق متساوية عند الزواج وأثناء قيامه وعند انحلاله.

Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.