Translation of "بعمل" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "بعمل" in a sentence and their italian translations:

ولكنك تقوم بعمل بحث صغير

Andando avanti con le ricerche,

هل قمت بعمل أي بحث؟

Vi siete informati?

فأنت تقوم بعمل شَق هنا،

Si fa un'incisione qui

ستقومون بعمل مجموعات كخطوة أولية،

La prima cosa che fate è formare gruppi,

وأنه يثبتُ نفسه للقيام بعمل جيد.

e che ha dimostrato di fare un ottimo lavoro.

يريد الناس القيام بعمل مهم، ويريدون المرونة،

La gente vuole un lavoro che conti, vogliono flessibilità,

لكن ما علاقة الأمر بعمل هؤلاء الأشخاص؟

ma cosa c'entra con il lavoro che fanno queste persone?

لم أفكر بعمل شئٍ مبهر و مختلف

e non stavo cercando di fare niente di speciale.

لحسن الحظ فإن بعض مجتمعاتنا تقوم بعمل ذلك.

Fortunatamente alcune comunità lo stanno facendo.

ومع هذا المشروع، سنقوم أيضًا بعمل شيء جديد

E con questo progetto, stiamo anche facendo qualcosa di nuovo.

ما هو السبب الحقيقي لعدم رغبتك بعمل هذا؟

Qual è il vero motivo per cui non vuoi fare questo?

بتزيين منزلك بعمل فني فريد قابل للتحصيل يعكس اهتماماتك وشغفك.

di decorare la tua casa con opere d'arte uniche e collezionabili che riflettono i tuoi interessi e le tue passioni.

ولو أخذتم طالبة خريجة وقمتم بعمل تصوير رنين مغناطسي لها،

Se si prende uno studente universitario e lo si mette sotto lo scanner

‫قمنا بعمل رائع بالوصول إلى هذا الحد،‬ ‫ولكن الأمور ستزداد صعوبة.‬

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma ora diventa tutto più difficile.

تم تبرير قرارهم عندما فاز الفيلق السادس بعمل رائع في Elchingen ، والذي

La loro decisione fu confermata quando il Sesto Corpo di Corpo vinse una brillante azione a Elchingen, che

لقد قمت بعمل جيد من خلال تربية ثلاثة أطفال صالحين وتزوجك المرأة الصحيحية.

Bel lavoro per aver cresciuto tre bambini e aver sposato la donna giusta.

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma sta per diventare più difficile.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

Sei stato bravo a portarci sin qui, ma ora sono io ad aver bisogno dell'antidoto.

لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية.

Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.