Examples of using "اللغات" in a sentence and their italian translations:
- Il mio hobby sono le lingue.
- Il mio passatempo sono le lingue.
- Mi piace studiare le lingue.
- A me piace studiare le lingue.
- Mi piace imparare le lingue.
- A me piace imparare le lingue.
- Mi piacciono le lingue.
- A me piacciono le lingue.
o con le lingue.
- Amo le lingue romanze.
- Io amo le lingue romanze.
- Amo le lingue slave.
- Io amo le lingue slave.
- Amo le lingue semitiche.
- Io amo le lingue semitiche.
Tatoeba è davvero multilingue. Tutte le lingue sono interconnesse.
- Mi piace imparare le lingue antiche.
- A me piace imparare le lingue antiche.
- Imparare le lingue è interessante.
- Imparare i linguaggi è interessante.
Anche se si parla di mescolare,
- Traduciamo frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo frasi in altre lingue.
- Traduciamo delle frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo delle frasi in altre lingue.
Il romanzo è stato tradotto in molte lingue.
Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.
Chi di noi ha studiato lingue straniere a scuola
"Studiare le lingue straniere a scuola è una perdita di tempo,
In Algeria le persone conoscono molte lingue.
George Lakoff, che è un linguista qui a Berkeley.
Che lingue parlano in Belgio?
Quindi amiamo le frasi. Ma molto di più, amiamo le lingue.
Le lingue non sono incise nella pietra. Le lingue vivono attraverso tutti noi.
Il fatto è che mescolare codici non è facile.
con i quali tutti i bambini saranno capaci di imparare le lingue attraverso il gioco,
In nessuna di quelle lingue "bello" significa solo "bello".
- E quello che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.
- E ciò che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.
Fai una buona traduzione della frase che stai traducendo. Non farti influenzare dalle traduzioni in altre lingue.
Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.