Translation of "بطريقة" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "بطريقة" in a sentence and their hungarian translations:

لكن بطريقة ذكية وملفته.

hanem roppant érdekes s intelligens módon,

أنت تفعله بطريقة خاطئة!

- Te ezt rosszul csinálod.
- Rosszul csinálod.

لكن نجح الأمر بطريقة ما.

Ám végül kiforrta magát a dolog.

بطريقة لم يكن يتوقعها أحد؟

ahogyan arra senki nem számított.

فهي مبنية بطريقة تُضعِف بصيرتنا.

Kialakításuk korlátozza előrelátásunkat.

لنعيد صياغة المشكلة بطريقة أكثر صدقاً

Ha tárgyilagosabban közelítjük meg a problémát,

جميع هذه الأشياء تتم بطريقة إلكترونية.

már mind interneten zajlik.

لتستطيع نطق جملة واحدة بطريقة صحيحة.

még egy mondat helyes kiejtése is.

هو لتثقيف أنفسنا لنعرف بطريقة أفضل.

hogy belássuk, mennyire nem helyes ez,

وإذا قلنا تلك القصة بطريقة صحيحة،

Amennyiben helyesen meséljük el,

بطريقة سهلة، سريعة وأقل عرضة للحرج.

művészek és ösztöndíjak, támogatási lehetőségek,

تم ادخار الغلات بطريقة واحدة متساوية،

hasonlóan tárolják a gabonát,

الذي يتحدث عن الازدواجية بطريقة مختلفة.

amely másként mesél a kettősségről.

وهذا يقلل خطر الموت بطريقة ملحوظة.

Ezzel pedig jelentősen nőnek a túlélési esélyei.

ربما علينا إعادة التفكير بطريقة عمل ذلك

akkor gondoljuk át, hogyan tesszük,

ونعيد هيكلة النظام الاجتماعي بطريقة أكثر عدلاً،

és igazságosabban alakítjuk át társadalmi rendszereinket,

كل شيء عُرضة للاختراق بطريقة أو بأخرى.

Valamilyen szinten minden sebezhető.

لجعل المصابين بالتوحد يتصرفون بطريقة أقل غرابة.

hogy az autisták kicsit kevésbé viselkedjenek furcsán.

بطريقة ما غير مهمة لتُأخذ بمحمل الجد.

túl jelentéktelen ahhoz, hogy komolyan vegyék.

بطريقة ما لا تبدو سوى مجرد وقاحة.

annyira, amennyire egy pusztán goromba ember nem az.

لكن سار شيء ما بطريقة خاطئة جدًا.

De valami szörnyű dolog történik.

بطريقة تخلص الهواء من ثاني أكسيد الكربون.

és eközben kivonja a CO₂-ot a légkörből.

‫بطريقة جنونية نوعًا ما، كان ذلك مريحًا.‬

Furcsamód megkönnyebbülés is volt a halála.

بطريقة مقلقة إلى حد ما، في الواقع.

eléggé ijesztő módon.

وحتى الآن، بطريقة ما، ما زلنا لم نواكب.

kis számítógépecskéket hordunk a zsebünkben,

لكن بطريقة ما لا أستطيع التوقف بالتفكير فيها.

de valahogy nem tudok másra gondolni.

ولكن بطريقة ما لم يلاحظها أحد من الفريق.

de valahogy egyikük sem vette észre.

وقمتُ بتحليله بطريقة جعلته في متناول المتعلمين الصغار.

Úgy dolgoztam fel a témát, hogy az a kisebbek számára is érthető legyen,

‫بطريقة ما، تدرك بأني لا أمثّل خطرًا عليها،‬

Valahogy kiszimatolja, hogy ez nem veszélyes,

‫بطريقة غريبة،‬ ‫كانت حياتنا تنعكس على بعضنا بعضًا.‬

Az életem különös módon az ő életének tükörképe volt.

لا يعرفون كيفية التواصل بطريقة منطقية مع الطرف الآخر.

egyaránt rosszak a másikkal való kommunikációban.

يجب أن نعرف أنه ربما "التصرف بطريقة أقل غرابة"

Fel kell ismernünk, hogy a kevésbé furcsa viselkedés

‫لقد أثارت فضولي بطريقة لم أمرّ بها من قبل.‬

Úgy feltüzelte a kíváncsiságomat, ahogy még soha semmi.

‫أفكّر كأخطبوط.‬ ‫وكان كل هذا مرهقًا للغاية بطريقة ما.‬

úgy gondolkodtam, mint egy polip És ez valahol kimerítő volt.

إنه أمر مخيف حقًا، وقد حدث للجميع بطريقة أو بأخرى

Ez tényleg rémisztő, és ilyesféle már mindenkivel megesett,

حاول أن تدفعه بطريقة تجعله لا يسقط على الوجه المغطى بالزبدة،

úgy lökje le, hogy ne a vajas felére essen.

لكن بطريقة أو بأخرى لا يمكنني أن أبعد عن ذهني هذا الرفض المزعج.

de az a bosszantó elutasítás csak nem megy ki a fejemből.

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

Valahogy sikerült a legkevésbé veszélyes helyre manővereznie magát, vagyis a cápa hátára.