Translation of "أكون" in German

0.020 sec.

Examples of using "أكون" in a sentence and their german translations:

أكون أو لا أكون؟

Sein oder nicht sein?

أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة.

Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.

قد أكون حاملا.

Ich bin vielleicht schwanger.

- لا أقصد أن أكون أنانيّاً.
- لا أنوي أن أكون أنانيا.

Ich beabsichtige nicht, selbstsüchtig zu sein.

لا أريد أن أكون ثقيلَ الظِّل، أريد أن أكون رائعًا!!

Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!

أريد أن أكون هنا

Ich möchte hier sein.

قد أكون صديقك الوحيد.

Ich bin möglicherweise dein einziger Freund.

أريد أن أكون حراً.

- Ich wähle die Freiheit!
- Ich will Freiheit!

وحيثما أكون، سأكون إلى جانبكم،

Wo immer ich bin, werde ich für euch da sein

معه. لن أكون هنا غداً.

Morgen bin ich nicht hier.

لا أحب أن أكون وحدي.

- Ich bin nicht gerne alleine.
- Ich bin nicht gern allein.

هذه المرة الأولى أكون هنا

Dies ist das erste Mal, dass ich hier bin.

أُريد أن أكون رائد فضاء.

- Ich will Astronaut werden.
- Ich will Raumfahrer werden.
- Ich will Kosmonaut werden.

أنا أحاول أن أكون سعيدا.

Ich versuche, glücklich zu sein.

إنك لا تعرف من أكون.

- Ihr wisst nicht, wer ich bin.
- Sie wissen nicht, wer ich bin.

أنا أود أن أكون مثلك.

Ich möchte gerne so sein wie du.

أتخيل منزلا أكون فيه سعيدا.

Ich stelle mir ein Haus vor, in dem ich glücklich sein werde.

لن أكون جيدة بما فيه الكفاية

Ich würde nie perfekt genug für eine Branche sein,

وأن أكون محترمة بكل صفاتي الأنثوية

Ich will mit all meiner Weiblichkeit respektiert werden,

‫أريد أن أكون أشبه بحيوان برمائي.‬

Ich will mehr wie ein amphibisches Tier sein.

لو استطعتُ أن أكون مثل ذلك...

Wenn ich so sein könnte...

لقد وعدت توم بأن أكون هناك.

Ich habe Tom versprochen, dort zu sein.

أمي لا تريدني أن أكون هكذا.

Meine Mutter wollte nicht, dass ich so werde.

- عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا.
- عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا في العلوم الطبيعية.

Ich bin entschlossen, Wissenschaftler zu werden.

وفي الحقيقة اعتدت أن أكون ذلك الشخص

Ehrlich gesagt, war ich so eine Person,

وفي الظهور والتحدث عن من أكون بشجاعة،

den Mut zu haben, mich zu zeigen und die Wahrheit zu sagen,

وبدء أن أكون نفسي الحقيقية بشكل كامل.

und als mein volles und authentisches Selbst zu leben.

لن أكون سعيدًا، لكن لن أقتل نفسي.

Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.

"هل يأخذوني إلى حيث أريد أن أكون به؟"

"Bringen mich meine Leitfiguren dahin, wo ich am liebsten sein möchte?"

فقد كنت أرغب بشدة أن أكون عريفة الصف

Ich wollte unbedingt die Klassenwächterin werden.

لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة:

Also tat ich, was ich normalerweise tue, wenn ich wütend bin:

أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية

Ich war nicht mehr Opfer, sondern Überlebende des Missbrauchs.

لأنني لا أريد فقط أن أكون الرجل الطيب.

denn ich will nicht nur ein guter Mann sein.

دعوني أكون واضحا أننا كنا نلعب كرة القدم

Lassen Sie mich klarstellen, dass wir früher Fußball gespielt haben

- هدفي أن أصبح طبيباً.
- حلمي أن أكون طبيباً.

- Mein Ziel ist es, Arzt zu werden.
- Mein Ziel ist es, Ärztin zu werden.

الآن أريد حقاً أن أكون واضحة بخصوص شيء ما.

Eines möchte ich klarstellen:

‫واسمحوا لي أن أكون أكثر وضوحا حول هذا الموضوع.‬

Gemeinsam ergeben sie eine Kopie an Möglichkeiten.

اسمحوا لي أن أكون في استعارة PTT الخاصة بك

Lassen Sie mich in Ihrer PTT-Metapher sein

أحيانا أكون أحمق٬ لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك

Manchmal bin ich ein Arsch; ich kann's nicht ändern.

لم أرغب بأن أكون هذا الشيء الذي لم استطع فهمه.

Ich wollte nicht diese Sache sein, die ich eigentlich gar nicht verstand,

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

Ich bin sehr vorsichtig, um auf der Wasseroberfläche keinen Schatten zu werfen.

‫يجب أن أكون في غاية الحذر‬ ‫وأنا أقلب هذه الصخور.‬

Man muss allerdings vorsichtig sein, wenn man die Steine umdreht.

‫لم أستطع في تلك الحالة‬ ‫أن أكون أبًا صالحًا لابني.‬

Ich konnte in diesem Zustand kein guter Vater sein.

أكون في الواقع أقول لأولادي انه لا بأس من الحديث سلباً

vermittle ich meinen Kindern, dass es in Ordnung ist,

يمكنني قراءة هذه المقالات المتدفقة من الزجاج وأن أكون مقدم أخبار.

Ich kann diese glasfließenden Artikel lesen und Nachrichtenmoderator sein.

"سأريكم أنه قبل أن أكون مشيرًا كنت جنديًا رمانيًا ، وما زلت!"

"Ich werde Ihnen zeigen, dass ich, bevor ich Marschall war, ein Grenadier war und es immer noch bin!"

بحلول ذلك الوقت، في أفضل الحالات، لن أكون حتى عشت نصف حياتي.

Im besten Fall habe ich dann nicht einmal die Hälfte meines Lebens hinter mir.

بعض الناس يقول أنني يجب أن أكون في المدرسة بدلاً من هذا.

Manche Leute sagen, ich solle stattdessen zur Schule gehen.

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

Das konnte ich nur, indem ich in diesem… …Ozean war.

معلمي في القيادة يقول بأني يجب أن أكون صبوراً أكثر من ذلك.

Mein Fahrlehrer sagt, ich solle mehr Geduld haben.

إن أتيت إلى مدينة ريو، فلا تنسَ أن تتّصل بي كي أكون مرشدك.

Vergiss nicht, mich anzurufen, wenn du mal nach Rio kommst, damit ich dich herumführen kann!

أُحِب أن أكون قادر على قضاء المزيد من الوقت معك, ولكن علي العودة إلى العمل.

Ich verbrächte sehr gerne mehr Zeit mit dir, aber ich muss zurück an die Arbeit.

‫ويجب أن أكون مستعدًا لكل الاحتمالات.‬ ‫لا يمكنني أن أهدر الوقت.‬ ‫يجب أن يكون الأمر غريزيًّا تمامًا.‬

Ich muss auf alle Eventualitäten vorbereitet sein. Ich kann nicht rumspielen. Es muss instinktiv sein.