Translation of "عما" in German

0.008 sec.

Examples of using "عما" in a sentence and their german translations:

- عما تتحدث؟
- عما تتحدثون؟
- عما تتحدثن؟
- عما تتحدثان؟
- عما تتحدثين؟

Wovon sprechen Sie?

تحدثت عما حدث

sprach darüber, was passiert ist

سالني عما كنت افعله?

Er fragte mich, was ich so gemacht hätte.

أرغبُ في الحديث عما يجعلها سهلة.

Ich will über das reden, was mein Leben erleichtert.

بسبب قلقك عما سيحصل في اليوم التالي،

und sich wirklich über die morgigen Pflichten sorgt.

تحدثنا عما تحول الشركات الكبرى وشركات الإعلان

sprach darüber, was große Unternehmen und Werbefirmen drehen

أتساءل عما إذا كان العوالم المسطحة هنا

Ich frage mich, ob flache Welten hier richtig sind

هل السؤال عما إذا كان سيتم النزوح؟

Ist die Frage, ob es verschoben wird?

أتساءل عما إذا كان سيولد من الغرب.

Ich frage mich, ob er wirklich aus dem Westen geboren wird.

عندما تسأل عما يمكن أن تفعله الإكليل

Wenn Sie fragen, was die Korona mit uns machen kann

تغير عما كان عليه قبل عشر سنين.

Er ist nicht mehr das, was er vor zehn Jahren war.

ألّفت أغنية عما حدث هنا السنة الماضية.

Ich habe ein Lied über das, was hier letztes Jahr vorgefallen ist, geschrieben.

دعوني أريكم مثالًا حديثًا عما غيّر طريقة تفكيرنا.

Ich zeige Ihnen mal ein neueres Beispiel, das unser Denken verändert hat.

أتساءل عما إذا كنت قد سمعت فيلم الشوق

Ich frage mich, ob Sie den Sehnsuchtsfilm gehört haben

أتساءل عما إذا كان سيبقى على حاله دائمًا

Ich frage mich, ob es immer gleich bleiben wird

أتساءل عما إذا كنا نتذكر هذه الفتاة الصغيرة

Ich frage mich, ob wir uns an dieses kleine Mädchen erinnern

وأيضا الأخذ بالاعتبار مما يجعلنا نحن عما هو عليه.

und auch an unserem Verständnis dessen, was uns zu dem macht, wer wir sind.

أتساءل عما إذا كان هناك شخص لا يلعب بينكم.

Ich frage mich, ob es jemanden gibt, der nicht unter Ihnen spielt.

ينفصل الناس عن العذاب عما يحدث إذا كان العالم مسطحًا

Die Menschen brechen von der Qual ab, was passiert, wenn die Welt flach ist

بغض النظر عما اذا كان هذا كذب او حقيقة , انا لن اصدقك.

Egal ob du lügst oder die Wahrheit sagst, ich werde dir nicht glauben.

لذلك أنا متأكد من وجود العديد من الأفكار المختلفة عما حدث بعد وفاتك.

Ich bin mir also sicher, dass es viele verschiedene Vorstellungen davon gab, was passiert ist, nachdem Sie tot waren.

حتى نابليون تساءل عما إذا كان شديد القسوة ، فرد عليه سولت ، "أولئك الذين

Sogar Napoleon fragte sich, ob er zu streng war, worauf Soult antwortete: „Diejenigen,

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

إذا ما كان هناك من لا يزال يشك في كون أمريكا هي البلد الذي فيه كل الأشياء ممكنة، أو لا زال يتساءل عما إذا كان حلم آبائنا المؤسسين لا يزال حياً في زماننا هذا، أو لا زال يتساءل عن قوة ديمقراطيتنا، فإن ما يحدث في هذه الليلة هو جوابك.

Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.