Translation of "دفع" in German

0.005 sec.

Examples of using "دفع" in a sentence and their german translations:

دفع ذكرياتك الآن

Schieben Sie jetzt Ihre Erinnerungen

يتوجب عليَّ دفع الفاتورة.

Ich muss die Rechnung bezahlen.

علينا دفع ثمن باهظ جداً.

müssen wir noch sehr viel tun.

يمكنها دفع رسوم تعليم ابنتيها،

kann Lise das Schulgeld für ihre zwei Töchter bezahlen

يتم دفع الأجزاء المتبقية في الفضاء

Die restlichen Teile im Raum werden geschoben

أي دفع العملية العلاجية إلى مستوى الدوائر.

Konfrontationstherapie auf der Verschaltungsebene.

ولكن تم دفع ببطء من قبل البريطانيين.

but were slowly pushed back by the British.

لا مزيد من دفع البقشيش في ستاربكس

Kein Trinkgeld mehr bei Starbucks.

فالهدف هو دفع نفسك لتصبح أقرب لهذه الجهة.

geht es darum, so sehr wie menschenmöglich auf dieser Seite zu bleiben.

- يجب على المستأجر دفع الايجار للمالك في نهاية كل شهر.
- يجب على المستأجر دفع الايجار للمؤجر في نهاية كل شهر.

Der Mieter muss dem Vermieter die Miete am Ende jedes Monates zahlen.

في بعض الأماكن دفع 60 ميلا، واتخاذ 200000 السجناء.

an einigen Orten, die 60 Meilen vorrücken und nehmen 200.000 Gefangene.

‫يجبره ستار السحب على دفع رؤيته الليلية‬ ‫إلى أقصى حدودها.‬

Die Wolken bringen seine Nachtsicht an ihre Grenzen.

‫وتحت قيادة أكبر أنثى،‬ ‫يواصل القطيع دفع الصغار إلى السير.‬

Angeführt von der ältesten Kuh treibt die Herde den Nachwuchs weiter.

فجأة، تذكرت أنني لا أستطيع دفع ثمن الكثير من الكتب.

Plötzlich fiel mir ein, dass ich so viele Bücher gar nicht bezahlen konnte.

وإذا تم فتح الحالة ، فسيتعين عليك دفع 50 ألف ليرة تركية "

und wenn der Fall eröffnet wird, müssen Sie eine Entschädigung von 50.000 TL zahlen. '

لكن المهمة كادت تنتهي بكارثة عندما تسببت قوة دفع خاطئة في

Aber die Mission endete fast in einer Katastrophe, als ein fehlerhaftes Manövrier-Triebwerk die Gemini-

استسلم الآلاف من مجنديه الجدد أو هجروا ؛ تم دفع المئات إلى

Tausende seiner neuen Wehrpflichtigen ergaben sich oder waren verlassen; Hunderte wurden in den

لاحقًا دفع سلاح الفرسان إلى الأمام للمساعدة في أخذ 7000 أسير روسي.

drängte später die Kavallerie vorwärts, um 7.000 russische Gefangene zu unterstützen.

في عام 1029 ، دفع الدنماركيون ، بدعم من الجارل المحليين ، أولاف إلى المنفى.

1029 trieben die Dänen, unterstützt von örtlichen Krügen, Olaf ins Exil.

القوات فعالة ، يجب أن يتم دفع رواتبهم وملابسهم وإطعامهم بشكل صحيح - وهو أمر

effektiv sind, müssen sie angemessen bezahlt, gekleidet und ernährt werden - etwas, was die Französische Republik

عمل ماكدونالد ويوجين معًا بشكل جيد ، مما دفع النمساويين إلى الوراء ، وبفعل رائع

Macdonald und Eugène arbeiteten gut zusammen, trieben die Österreicher zurück und

السائل في دقيقتين ونصف فقط ، مما أدى إلى دفع إجمالي قدره سبعة ملايين ونصف المليون

Million Gallonen Kerosin und flüssigen Sauerstoff und lieferten einen kombinierten Schub von siebeneinhalb Millionen

قالت المرأة بصرامة: "نحن لا نخصِم، مهما كان المبلغ صغيرًا. الآن، اخلع البذلة رجاءً إن كنت لا تستطيع دفع قيمتها".

- "Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
- "Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."