Translation of "الجانب" in German

0.004 sec.

Examples of using "الجانب" in a sentence and their german translations:

نحن على نفس الجانب.

Wir stehen auf derselben Seite.

‫العشب الجيد في الجانب الآخر.‬

Die guten Weideflächen sind auf der anderen Seite.

وعلى الجانب الآخر، قارة إفريقيا

Der afrikanische Kontinent auf der anderen Seite

‫كنت أراقبها تأتي من الجانب،‬

kam er an meine Seite,

‫لكنه على الجانب الآخر من الطريق.‬

Leider auf der anderen Straßenseite.

من حيث ذلك الجانب الأساسي من الصّحّة.

wenn es um diesen wichtigen Aspekt des Wohlbefindens geht.

هو أنني كنت في الجانب الآخر من العمله

weil ich schon die Kehrseite der Medaille erlebt habe,

‫لكشف الجانب الخفي‬ ‫من صحاري العالم الضخمة...‬ ‫ومروجها.‬

Wir entdecken eine verborgene Seite der großen Wüsten... ...und Steppenlandschaften.

من الجانب الشرقي السفلى إلى جزيرة ستاتن إلى برونكس.

von der Lower East Side nach Staten Island in die Bronx.

يتوقف الماء المتجه إلى الجانب الآخر بعد مكان ما

Das Wasser auf der anderen Seite hört irgendwo auf

الآن دعونا نلقي نظرة على الجانب الخطير من الوضع

Schauen wir uns nun die ernste Seite der Situation an

‫اختفت تماماً الآن.‬ ‫لننقل البحث إلى الجانب الآخر من الجبل.‬

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

هذه الطاقة ستصل إلى الجانب الذي نحن فيه هذه المرة

Diese Energie wird auf die Seite kommen, auf der wir uns diesmal befinden

محاولة لقلب الجانب الروسي. عندما تم طرد رجاله ، حشدهم دافوت ،

versuchte, die russische Flanke zu drehen. Als seine Männer zurückgetrieben wurden, versammelte Davout sie und

فيسبوك، إنك كنت في الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك.

Facebook, ihr wart damit auf der falschen Seite der Geschichte.

في الحقيقة فإن الجانب الجنسي في الإناث لا يمكن إصلاحه بالأدوية.

Allerdings kann weibliche Sexualität nicht mit einer Pille repariert werden.

‫ونربطه في هذا الجانب، ثم يمكنني استخدامه‬ ‫في الانتقال للجهة الأخرى.‬

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.

وفي الوقت نفسه، على الجانب الأيسر الاسكتلندي لاحظ راندولف وحدة كليفورد بعد فوات الأوان.

In der schottischen Linken bemerkte Randolph Cliffords Kontingent fast zu spät.

والأكثر من ذلك ، كان برنادوت قد وقع على الفور في الجانب الخطأ من المارشال بيرتير ،

Außerdem war Bernadotte sofort auf die falsche Seite des zukünftigen Marschalls Berthier,

عندما تم تفجير جسر Elster في وقت مبكر جدًا ، كان هو نفسه محاصرًا على الجانب الخطأ من

Als die Elsterbrücke zu früh gesprengt wurde, war er selbst auf der falschen Seite des

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.