Translation of "60%" in French

0.004 sec.

Examples of using "60%" in a sentence and their french translations:

وجذر 256 هو 60.

racine carrée de 256 -- seize.

قادمون من 60 جنسية مختلفة.

de 60 nationalités différentes.

60 ثانية تضيء الأضواء من

60 secondes S'allume sur

وأكثر من 60 ألف سلاح نووي.

et plus de 60 000 armes nucléaires.

انخفض من 60 ساعة في الأسبوع

est tombé de 60 heures par semaine

يمكن الاتصال به عبر مسافة 60 قدمًا،

qui peut émettre jusqu'à 18 mètres,

يمكن أن يصل وزنه إلى 60 طنًا

son poids peut atteindre 60 tonnes

حجر يزن 6 أمتار و 60 طن

Pierre pesant 6 mètres de hauteur et 60 tonnes

في السنوات الأخيرة ، زادت إلى 60 كم.

Ces dernières années, il est passé à 60 km.

توفي على إثرها أكثر من 60 شخصاً وجرح الآلاف.

Plus de 60 personnes ont été tués, et des milliers d'autres blessées.

أكثر من 60 عاما من الأبحاث الدولية بينت لنا

Plus de 60 ans de recherche internationale nous ont montré

وباع حوالي 60 ألف وحدة من معجون فول الصويا المخمّر.

et il a vendu près de 60 000 unités de tofu fermenté.

ربما تقلل من 60 في المئة من مجمل انبعاثات الكربون.

réduisant ainsi 60% de l'ensemble des émissions de CO2.

عَمَلَ الغربيون في القرن 19 أكثر من 60 ساعة في اليوم.

Au 19ème, les Occidentaux travaillaient plus de 60 heures par semaine.

دعونا نفحص الموقف بمثال ، الآن نحن نتحرك 60 كم باتجاه الغرب.

Examinons la situation avec un exemple, maintenant nous nous déplaçons de 60 km vers l'ouest.

لا يهم إن كانت النساء في عمر 40 أو 50 أو 60.

Cela n'importait pas si les femmes avaient 40, 50 ou 60 ans.

كانت تعاني من مرض الشريان الأبهر بنسبة 60% أقل من أرانب المجموعة الأخرى،

avaient 60 % de maladies aortiques en moins que les lapins de l'autre groupe,

هناك 60 مليون طفل تركوا في الأرياف منتشرين عبر المناطق الريفية في الصين.

Il y a 60 millions d'enfants oubliés, disséminés dans les campagnes chinoises.

الآن دعنا نحرك اتجاهنا في الاتجاه الشمالي الغربي. ولنذهب 60 كم مرة أخرى.

Maintenant, déplaçons notre direction vers le nord-ouest. Et allons encore 60 km.

وما يقارب 60% من البالغين المصابين بالتوحد عاطلون عن العمل أو يعملون بوظائف متدنية.

Environ 60% des adultes autistes sont sous-employés ou au chômage.

بينما تركزت القوات الأخرى في معركة لايبزيغ الحاسمة ، على بعد 60 ميلًا إلى الغرب.

tandis que d'autres forces se concentraient pour la bataille décisive de Leipzig, à 60 miles à l'ouest.

‫وهي تنتج 60 إلى 80 في المائة‬ ‫من المواد الغذائية في البلدان ذات الدخل المنخفض ،‬

Les femmes sont les principales fermières du monde.

‫إن لسعتك عقرب، لديك حوالي 60 دقيقة‬ ‫قبل أن يبدأ هذا السم في سد تنفسك.‬

Quand on se fait piquer, on a environ 60 min avant que le venin ne bloque les voies respiratoires.

هرب الملك لويس الثامن عشر من فرنسا وأقام محكمة في غنت، على بعد 60 كم غرب بروكسل

Le roi Louis XVIII a fui la France et s'est installé à Gand, à 60 kilomètres à l'ouest de Bruxelles

المركز الأمريكي لمكافحة اﻷوبئة ينصح بمعقمات اﻷيدي التي تحتوي على الأقل على أكثر من 60% من الكحول.

Le CDC recommande des désinfectants pour les mains comprenant au moins 60% d'alcool.

و لكن حتى باستعمال معقم كحولي بتركير 60%، المركز اﻷمريكي لمكافحة اﻷوبئة ينصح باستعمال الصابون إن أمكن ذلك.

Mais même avec 60% d'alcool, le CDC recommande d'utiliser du savon si vous le pouvez.

عندما وصل إلى إسبانيا ، لاحظ الجنرال فوي ، "إنه يبلغ من العمر 52 عامًا فقط لكنه يبدو أكثر من 60 عامًا.

À son arrivée en Espagne, le général Foy a observé: «Il n'a que 52 ans, mais il en a plus de 60.