Examples of using "يسمح" in a sentence and their french translations:
lui permet d'être démontée.
permet à de tels abus de continuer.
l'empereur ne permettrait jamais.
nous ont permis de découvrir tout ça et bien d'autres choses importantes.
ce qui permet de servir plus de gens
car l'ambiguïté nous permet d'avoir cette conversation.
permet à certains tiers d'en méconnaître l'existence.
- Entrée réservée aux étudiants.
- Admission d'étudiants uniquement.
- Entrée seulement pour les étudiants.
plus tard, cela permet de graver des choses dans notre mémoire
Il ne me permettrait pas de conduire sa voiture.
Mon salaire ne nous permet pas de vivre de façon extravagante.
loi le permet ». Ce délit est puni d’une peine d’un an
que l'on peut changer cette trajectoire de négative à positive.
on ne puisse pas donner des coups sous la ceinture ?
Je n'avais le droit de regarder que la BBC et CNN International.
ou d'avoir l'impression que j'avais enfin fait quelque chose
Minucius n'était pas sur le point de lui permettre de contrôler l'engagement.
Refusant de se laisser vivre, il prend une décision fatale.
Cette action permet à une personne qui a subi un dommage à la suite d'un accident causé par un véhicule,
Si c'était une personne, elle aurait à peine l'âge de boire.
Si vous observez ce qui permet au trafic de se déplacer sur une autoroute,
ce n'est pas la vitesse qui permet aux voitures d'avancer,
Le lexique de termes juridiques 2018-2019 permet un accès simple et complet à toutes les définitions
Le Lexique des termes juridiques 2018-2019 permet un accès simple et complet à toutes les définitions,
Ce recours permet un réexamen de l'affaire par le tribunal qui a déjà statué.
Il est chargé d'introduire une loi qui a permis aux Romains de s'installer près et sur les terres gauloises.
- À savoir : commet un délit d'initié la personne qui réalise ou permet de réaliser sur le marché boursier,
-LE RECOURS EN RÉVISION: qui est un recours permettant de rejuger un procès pénal ou civil à la lumière des faits nouveaux;
Acquérir un port aussi grand et bien construit sur l'Atlantique permettrait à l'Empire ottoman
Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).