Translation of "يخرج" in French

0.004 sec.

Examples of using "يخرج" in a sentence and their french translations:

رأيته يخرج.

Je l'ai vu sortir.

عندما يخرج اليانصيب

quand la loterie est terminée

يخرج فقط من البراكين؟

sort-il exclusivement des volcans ?

وعندما كان مهاري يخرج،

Quand Mahari partait,

وشخص يخرج وهذا ergenekon

Et quelqu'un sort et cet ergenekon

المال لا يخرج من جيبي

L'argent ne sort pas de ma poche

واحد منهم لا يخرج ويتمرد

L'un d'eux ne sort pas de l'enfer de la rébellion

لم يخرج بقية الشخص من المشاكل

Le reste de la personne n'a jamais eu de problèmes

ليس تقليدًا إسلاميًا أن يخرج الأربعون

Ce n'est pas une tradition islamique que les quarante sortent

لذا تقترب الأنثى من عرين الذكر، وعندما يخرج،

Donc, quand la femelle s'approche de la tanière du mâle et qu'il attaque,

‫ثم خندق صغير‬ ‫بحيث يخرج الحبل من هنا.‬

Puis on fait une petite tranchée pour que la corde sorte par là.

لا يمكننا معرفة ما يخرج من هذا ولكن

nous ne pouvons pas savoir ce qui en sort, mais

لأنه مرن بالداخل مع النقطة التي يخرج منها

car il est fluide à l'intérieur avec le point de sortie

‫يخرج لاستنشاق الأكسجين من الهواء مباشرة.‬ ‫أخيرًا، تعود الشمس.‬

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

لقد قلت للتو أن المجال المغناطيسي يخرج من القطب

Je viens de dire que le champ magnétique sort d'un pôle

لا أحد منا يخرج من الرحم وهو يكره السود أو الجمهوريين.

personne ne sort de l'utérus en haïssant les Noirs ou les Républicains.

العودة لدمشق للتجهز لتسلم الحكم عودة لابن الاسد لن يخرج منها

revenir Pour Damas pour se préparer à la règle, un retour à Ibn al- Assad ne le quittera pas tant qu'il

الذي يخرج من هذا اللوح التكتوني المحيطي المدفون عميقًا في باطن الأرض

qui est expulsé de cette plaque tectonique océanique profonde

ثم عندما يخرج شخص ويقول أن هناك ما يسمى بالإبادة الجماعية للأرمن

puis quand quelqu'un sort et dit qu'il y a un soi-disant génocide arménien

لو كان الأمر كله يعتمد على القيم المُكتشفة ألا يمكن أن يخرج عن السياق؟

si on prend uniquement en compte les valeurs organisationnelles ?

ولكن كان لديه طلب واحد فقط من الجمهور. حتى شخص واحد لا يجب أن يخرج إلى الشارع. ولم يخرجوا.

Mais il n'avait qu'une seule demande du public. Une seule personne ne devrait pas sortir dans la rue. Et ils ne sont pas sortis.