Translation of "مرتبطة" in French

0.006 sec.

Examples of using "مرتبطة" in a sentence and their french translations:

لأنها مرتبطة بالدراما

parce que c'est associé avec un peu de drame,

نجعل سعادتنا مرتبطة بِ

d'externaliser notre bonheur

مرتبطة بنهاية كوريا الشمالية

liés à la fin du régime en Corée du Nord

تذكروا، مهنتي مرتبطة بالسياسة الاقتصادية،

Mais rappelez-vous, je suis spécialiste de la politique économique,

مرتبطة بتيارات المحيط وبأشياء أخرى.

dépendent des courants océaniques et autres.

المشكلة ليست مرتبطة بالخوف من الفشل،

le problème n'est pas la peur de l'échec,

لأن العنصرية مرتبطة بالسلوك وليس بالمشاعر.

car avec le racisme, il est question de comportements, pas de sentiments.

تعتبر فكرة الموافقة مرتبطة بشكل قوي بالجنس،

l'idée du consentement est si fortement liée au sexe

والحياة في منطقة الغسق مرتبطة بمناخ الأرض.

et la vie dans la zone crépusculaire est intimement liée au climat de la Terre.

انها مرتبطة أيضاً مع مستويات أعلى في الخرف

C'est également associé à un taux de démence plus élevé.

ولم أكن متأكدة أنني لازلت مرتبطة في الجذع.

et je n'étais pas trop sûre d'être encore reliée au tronc.

والمشاعر مرتبطة بالتنفس ، ومرتبطة أيضاً بالطريقة التي نتنفس بها

Les émotions sont liées à la respiration et à la façon dont nous l'utilisons.

‫مثل الكثير من الحيوانات،‬ ‫فرصها مرتبطة بشكل وثيق بأطوار القمر.‬

À l'instar de tant d'animaux, leur chance est inextricablement liée aux phases lunaires.

هل يمكن لهذه الكارثة المكتشفة حديثاً أن تكون مرتبطة بشكل ما

Ce cataclysme fraîchement découvert pourrait-il être connecté de quelque façon

لأن هذه ، على ما أعتقد ، هي قصة مرتبطة بشكل خاص بأتباع أودين ،

Parce que je pense que c'est une histoire particulièrement associée aux adeptes d'Odin, et