Translation of "عمري" in French

0.009 sec.

Examples of using "عمري" in a sentence and their french translations:

- سألتني كم عمري.
- سألتني عن عمري.

Elle a demandé mon âge.

عمري 27 سنة.

- J'ai 27 ans.
- J'ai vingt-sept ans.

عمري إثنا عشر.

J'ai douze ans.

"إنّه في نفس عمري.

« Il a le même âge que moi.

انا عمري 30 سنة

j'ai 30 ans

هل بإمكانك معرفة عمري؟

Peux-tu deviner mon âge ?

عمري تسعة عشر عاماً.

J'ai 19 ans.

لن افصح عن عمري

Je ne vais pas révéler mon âge,

اليوم أنا عمري أربعة اعوام.

J'ai quatre ans aujourd'hui.

كان عمري 20 عاماً، كنت شاباً،

J'avais 20 ans, j'étais jeune,

لكن، في منتصف العشرينات من عمري،

Cependant, arrivée à la vingtaine,

عندما كنت في الـ16 من عمري،

Quand j'avais 16 ans,

كان عمري آنذاك 31 عامًا فقط.

Je n'avais que 31 ans.

كان عمري ثماني عشرة سنة حينها.

J'avais alors 18 ans.

أنا الآن في الثلاثين من عمري.

J'ai maintenant 30 ans.

لسنوات، وخلال فترة العشرينيات من عمري،

Pendant des années, dans la vingtaine,

شكرًا جزيلًا. أصبح عمري مؤخرًا 40 عامًا.

J’ai eu 40 ans, il y a peu.

وحين بلغت الثانية من عمري، توفى والدي.

Quand j'avais deux ans, mon père est décédé.

كنت رئيسة تنفيذية في الثلاثينات من عمري

Mais j'étais PDG à la trentaine

عندما كنت في 11 من عمري، مرضت.

De sorte qu'à 11 ans, je suis tombée malade.

غدًا عيد ميلادي، وسيكون عمري 17 عامًا.

Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans.

كنت في التاسعة من عمري وقتها، مفعمة بالحياة،

J'ai neuf ans là-dessus, je suis pleine de vie

كنت بالرابعة عشر من عمري في بيته نتناقش

J’avais environ 14 ans. Nous étions chez lui en train de nous quereller,

بدأت تعلم اللغة الإنجليزية في العاشرة من عمري تقريبا.

J'ai commencé à apprendre l'anglais quand j'avais 10 ans,

كنت طفلًا في الثامنة من عمري في منتصف التسعينيات.

J'étais un enfant de huit ans au milieu des années 90.

الآن في الأربعين من عمري أستمتع به بشكل كبير.

À 40 ans, j’en tire beaucoup plus satisfaction.

في عام 2011، عندما كان عمري خمسةٌ وعشرون عاماً

En 2011, quand j'ai eu 25 ans,

لذا، في الرابعة من عمري، كان علي اتخاذ قرار:

Alors, à l'âge de quatre ans, j'ai dû faire un choix :

تعلمت كيفية ركوب الدراجة عندما كان عمري ست سنوات.

- J'ai appris à faire du vélo quand j'avais six ans.
- J'ai appris à monter sur un vélo à six ans.

تعلمت العزف على الغيتار عندما كان عمري عشر سنوات.

J'ai appris à jouer de la guitare à dix ans.

هو قضاء السنوات القادمة من عمري والتي لا أعرف عددها

c'était de passer le reste des années qu'il me restait à vivre

عرفت أنني متحولة جنسية في الثالثة أو الرابعة من عمري.

Dès l'âge de trois ou quatre ans, je savais que j'étais transgenre.

كنت في السابعة عشر من عمري عندما اخترت حياتي المهنية.

J'ai choisi ma carrière à 17 ans.

حين كنت في ال 16 من عمري، كنت أعيش جنوب فرنسا

Lorsque j'avais 16 ans, j'habitais dans le sud de la France

وعندما أصبح عمري 12، كنت أمشي إلى المنزل عائدةً من المدرسة،

À 12 ans, en revenant de l'école,

وعندما كنت في العاشرة من عمري، كنت ألعب في مكب النفايات

Quand j'avais 10 ans, je jouais dans la décharge -

إن عشت حتى ال100 من عمري، سأكون حيّة في عام 2103.

Si je vis jusque 100 ans, je serai vivante en l'an 2103.

حسناً، لقد كنت في التاسعة من عمري عندما نفّذت طريقة البطل بداخلي.

J'avais neuf ans quand j'ai embrassé le héros en moi.

- كان ذلك أجمل يوم في حياتي.
- كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.

C'était le plus beau jour de ma vie.

حدث حوار مثل هذا في يوم من الأيام مع ابن عمي، عندما كان عمري 12 عاماً:

A 12 ans, j'ai eu la conversation suivante avec mon cousin :