Translation of "حدوث" in French

0.009 sec.

Examples of using "حدوث" in a sentence and their french translations:

لدرجة حدوث اندماجات نووية.

et une réaction de fusion nucléaire se passe.

لتجنب حدوث أي خسائر.

pour éviter de minimiser vos pertes ?

أن قبل حدوث هذا لي

c'est qu'avant que cet événement ne m'arrive,

يبدو الأمر كمشاهدة حدوث السحر.

c'est comme assister à un tour de magie.

كنت في انتظار حدوث معجزة.

J'attendais qu'un miracle se produise.

ولكن ، بسبب حدوث ظرف لاحق ،

mais qui, en raison de la survenance d’une circonstance postérieure,

دائماً ما تتوقع حدوث المشاكل.

- Tu prévois toujours des problèmes.
- Vous anticipez toujours des ennuis.

إن الأمر حرفيًا كمشاهدة حدوث السحر.

C'est un véritable tour de magie.

عند بدء حدوث أشياء غريبة لي.

quand cette chose étrange m'est arrivée.

وكنت أشاهد في حالة حدوث شيء ما،

J'observais au cas où un accident arrive

- التعويض ممكن في حالة حدوث ضرر متبادل.

-la compensation est possible en cas de réciprocité de dommages.

لقد حزنت لأنني لم أكن أتوقع حدوث ذلك.

J'étais vraiment triste parce que je ne l'avais pas vu venir.

حيث أحاطت بالكرة الأرضية، وساعدت على حدوث احتباس حراري

qui enveloppa la Terre, créant un effet de serre

ويقضون الوقت الطويل في الصلاة من أجل حدوث المعجزات

et ils passent tant de temps à prier pour des miracles

رأينا في تركيا ولن يكون من المحتمل حدوث تسونامي

Nous avons vu en Turquie et ne serait pas susceptible de tsunami

خير دليل على حدوث تصادم كوني ضخم قبل 12800 عام

compatible avec un impact cosmique majeur il y a 12 800 ans. »

عند حدوث ذلك، بأخذ لحن بسيط جداً لأنشودة في روضة،

Quand cela arrive, on va prendre une comptine très simple,

سيؤدي ذلك إلى حدوث فيضانات مفاجئة غير مسبوقة في بلدي.

Des crues soudaines sans précédent inonderaient le Bhoutan.

تم إطلاق أول طاقة عند حدوث كسر في قاع المحيط

la première énergie a été libérée lors d'une rupture du fond océanique

‫بعد حدوث انفجار مما أدى بالنفق للانهيار‬ ‫وقتل العديد من عماله.‬

après qu'une explosion a entraîné l'effondrement d'un tunnel, tuant de nombreux mineurs.

لأنه ووفقاً لما هو قائم، لا أعتقد في إمكانية حدوث ذلك.

Dans la situation actuelle, je ne crois pas que cela le soit.

وفقاً للجيولوجيا الحديثة فهذا هو نفس تاريخ حدوث "نبضة الماء الذائب 1ب"

La date précise donnée par la géologie moderne pour l'impulsion de fonte 1B

العليا ، حيث تسبب حاشيته الجامحة وهوسه بالنهب في حدوث فوضى في المقر.

commandement, car son entourage indiscipliné et son obsession du pillage causaient le chaos au quartier général.

ولكن عندما تقدم ماكدونالد عبر نهر كاتزباخ ، تسببت الأمطار الغزيرة والفيضانات في حدوث

Mais lorsque Macdonald traversa la rivière Katzbach, des pluies torrentielles et des inondations provoquèrent le

‫حيث أن حدوث كارثة طبيعية أو تفشي مرض ما‬ ‫من شأنه إبادة الجميع بسرعة كبيرة.‬

Un désastre naturel ou une épidémie pourrait décimer rapidement toute une population.

‫بمجرد أن يخترق جلدك،‬ ‫يمكنه أن يتسبب في حدوث بثور،‬ ‫ويمكنه أن يجعل يديك تنزفان،‬

Une fois que la substance pénètre, ça fait des cloques, et on peut avoir les mains en sang.