Examples of using "بيننا" in a sentence and their french translations:
une conversation.
rester entre nous mais probablement
C'est fini entre nous.
et 1,8 million d'espèces connues.
On s'est disputés.
je suis heureux que ce soit terminé entre nous.
inspire quelque chose au lecteur qui devient un lien entre nous,
«Entre nous, vous n'avez pas encore fait assez pour justifier mon choix.
parce que nous les voyons à travers les yeux d'un enfant.
De nous cinq, Satoru est celui qui court le plus vite.
Les gens nous demandent parfois si ça nous arrive de nous disputer, nous,
Tous ces gens différents coexistent en harmonie en tant que race unique.
Les robots vivent et travaillent parmi nous aujourd'hui,
Il y a une distance entre nous depuis des années. Il y a donc une proportion entre le temps et la distance
Ce n'est pas mon petit ami, c'est un amour platonique avec des à-côtés.
puisque sur 1 200 élèves, nous n'étions que 52 Noirs.
Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent.
Comme l'a dit Lincoln à une nation bien plus divisée que la nôtre, nous ne sommes pas ennemis mais amis. Bien que la passion les ait éprouvés, elle ne doit pas briser nos liens d'affection.
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.