Translation of "بك" in French

0.016 sec.

Examples of using "بك" in a sentence and their french translations:

- أنا فخورة بك.
- أنا فخور بك.

Je suis fier de toi.

سأتصل بك.

- Je te passerai un coup de fil.
- Je t'appellerai.
- Je vous appellerai.

نصدّق بك.

- On croit en toi.
- Nous croyons en vous.

- سأتصل بك لاحقاً.
- سأعاود الإتصال بك فيما بعد.

- Je te rappellerai plus tard.
- Je vous rappellerai plus tard.
- Je vous rappelle plus tard.
- Je te rappelle plus tard.

- أثق بك.
- أنا أثق فيك.
- أنا أثق بك.

- Je me fie à toi.
- J'ai confiance en toi.
- Je te fais confiance.

- يرغب أن يلتقي بك.
- يريد أن يلتقي بك.

- Il veut vous rencontrer.
- Il veut te rencontrer.

ويعتني بك البنك

et la banque prend soin de vous

سأتصل بك لاحقاً.

- Je te rappellerai plus tard.
- Je t'appellerai plus tard.

‫وكأنها تقول:‬ ‫"حسنًا، أثق بك. أثق بك أيها البشري.‬

"Je te fais confiance, humain.

- مرحباً بك في تتويبا.
- أهلاً و سهلاً بك في تتويبا.

- Bienvenue chez Tatoeba.
- Bienvenue sur Tatoeba.
- Bienvenue à Tatoeba !

إن الأمر يتعلق بك.

Vous êtes le sujet.

الجميع يحدق بك الآن،

Tout le monde vous fixe du regard

‫يحسن بك أن تستعد!‬

Vous êtes prêt ?

شارات بسالة الخاص بك

des insignes de votre vaillance

مرحباً بك في المنزل.

Bienvenue à la maison.

كُل الخضار الخاص بك.

- Mange tes légumes !
- Mangez vos légumes !

أنا معجب بك كثيرًا.

- Je t'aime beaucoup.
- Je t'aime au coton.

سأتصل بك كل ليلة.

- Je te téléphonerai toutes les nuits.
- Je vous téléphonerai toutes les nuits.

هل اتصل بك كل يوم؟

Je peux t'appeler ?

المتواجدين من أجلك والمهتمين بك.

qui sont là et prennent soin de vous.

لا تقلق، المشكلة ليست بك.

pas de soucis, vous n'êtes pas nul.

يعتني الناس بك بشكل مختلف.

les gens vous traitent différemment.

طلما تمنيت أن ألتقي بك.

- J'ai toujours voulu te rencontrer.
- J'ai toujours voulu faire votre connaissance.

نحن نرحب بك في نادينا.

Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.

قالت بأنها ستتصل بك لاحقاً.

Elle dit qu'elle t'appellera plus tard.

أودّ الاحتفاظ بك قليلاً بعد

J'vous garde encore un peu,

شيئا يشبه صوتا داخليا خاصا بك.

et avoir sa propre voix.

سيؤمن بك كل شخص في العالم.

tous les autres croiront en vous.

سينتهي بك المطاف إلى حيث ذهب.

tu finiras là où il va finir. »

في الواقع، أثناء رحلتك الخاصة بك.

Tout au long de votre propre voyage,

‫يحسن بك أن تسارع باتخاذ قرارك.‬

alors dépêchez-vous de choisir.

- إنه مولع بك.
- إنه مجنون بحبك.

Il raffole de toi.

أهلاً و سهلاً بك في اليايان.

Bienvenue au Japon.

ما الذي جاء بك إلى هنا؟

Qu'est-ce qui t'a conduit ici ?

إنه لشرف لي أن ألتقي بك .

- Je suis très honoré de vous rencontrer.
- Je suis honoré de vous rencontrer.

حتى تبقى ضمن النموذج الخاص بك؟

pour rester à l'intérieur de votre paradigme,

كيف يمكنهم أن يصعدوا بك إلى القمر؟

Comment peuvent-ils vous aider à aller sur la Lune ?

فعبارة "الخروج من منطقة الراحة الخاصة بك"

L'expression « sortir de sa zone de confort »

‫المطار.‬ ‫ربما يحسن بك أن تكرر المحاولة.‬

À l'aéroport. Il va falloir réessayer.

أراك ترى الأشياء الثمينة الخاصة بك أيضا

vous voyez aussi vos objets de valeur

عندما لا تستطيع ، يمكنهم الاتصال بك الخشب

quand vous ne le faites pas, ils peuvent vous appeler du bois

حاولت الاتصال بك و لكني لم أستطِع.

- J'ai essayé de t'appeler mais je n'ai pas pu.
- J'ai essayé de vous appeler mais je n'ai pas pu.

ليس من المفترض بك أن تدخن هنا.

- Vous n'êtes pas censés fumer ici.
- Vous n'êtes pas censé fumer ici.
- Tu n'es pas censée fumer ici.
- Tu n'es pas censé fumer ici.
- Vous n'êtes pas censées fumer ici.
- Vous n'êtes pas censée fumer ici.
- Tu ne peux pas fumer ici.

أراد توم أن يلتقي بك في المكتبة.

Tom voulait te rencontrer à la bibliothèque.

- أحبك و أريد الزواج بك.
- أحبك و أريد أن أتزوجك.
- أحبك وأريد الزواج معك.
- أحبك وأريد الزواج بك.

- Je vous aime et je veux vous épouser.
- Je suis amoureuse de toi et je veux me marier avec toi.
- Je suis amoureux de toi et je veux t'épouser.

و تذكر بك أو حتى لها نفس رائحتك،

à vous et même à o votre odeur,

لم تستطع أخذ الكاميرا أو الهاتف الخاص بك؟

vous ne pouviez pas amener votre appareil, votre téléphone ?

وكنت تُريها إما لوالديك أو لمن يهتم بك

et que vous le montriez à vos parents ou vos éducateurs,

لذا من فضلك لا تتسخ التسجيل الخاص بك

Alors, ne salissez pas votre registre

يسعدنا أن نرحب بك مرة أخرى كراعٍ للفيديو:

Nous sommes ravis de vous accueillir à nouveau en tant que sponsor vidéo:

ويحافظ على خصوصية موقع تسجيل الدخول الخاص بك.

Et il garde votre journal dans l'emplacement privé.

ما الذي جاء بك إلى هنا باكراً هكذا؟

Qu'est-ce qui t'a fait venir ici si tôt ?

ألا يجدر بك أن تتجاهل أخطاءه و تسامحه.

Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ?

- أهلاً و سهلاً!
- مرحباً بك!
- اهلا وسهلا
- مرحبا!

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez le bienvenu !

حين أسمع هذه الأغنية، فإنني أفكر بك، وأفتقدك.

Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques.

قديمًا، قمت بالكشف عن الحلول الحسابية الخاصة بك للعالم

À l'époque, vous avez dévoilé votre algorithme au monde

لذلك دعونا نفعل سؤالا لكسر الأحكام المسبقة الخاصة بك

alors faisons cela, je vais vous poser une question pour briser vos préjugés

اسمحوا لي أن أكون في استعارة PTT الخاصة بك

Laissez-moi être dans votre métaphore PTT

يقع الفيديو الخاص بنا على شاشة الإعلام الخاصة بك

notre vidéo tombe sur votre écran de notification

- أحدهم يتصل بك.
- هناك شخصٌ ما يريدك على الهاتف.

Quelqu'un t’appelle.

أجلسني أسقف الكنيسة وقال لي: "جايسون، أنا أثق بك حقًا،

le dirigeant de l'église m'a dit : « Jason, je crois vraiment en toi,

"أتعلم، هنالك خطأ ما في اختبار تحديد المستوى الخاص بك.

« Je pense qu'il y a un soucis avec votre test d'aptitude. »

ربما يبدو هذا التقرير الخاص بك مجيدًا في أعين الرجال ،

Votre rapport paraîtra peut-être glorieux aux yeux des hommes,

العالمي بنيويورك. وفجأةً دون سابق انذار يهتز البناء بك. تنظر

New York. Soudain, sans prévenir, le bâtiment vous secoue. Vous regardez

لكن الآن يحدث هذا طيلة الوقت وهو مرتبط بك بشكل مباشر.

mais maintenant c'est sans cesse, et directement relié à vous.

إنه فقط مثال صغير عن ماذا يمكن لهذا أن يفعل بك.

Juste un petit exemple de l'effet que cela peut avoir sur vous.

فقط لينتهي بك الأمر في غرفة فندق فارغة لوحدك في نهاية الليل

pour se retrouver seule dans une chambre d'hôtel le soir.

- ما الذي جعلك تأتي إلى هنا؟
- ما الذي جاء بك إلى هنا؟

Qu'est-ce qui t'a amené ici ?

- مرحبا بكم في الجزائر.
- مرحبا بك في الجزائر.
- مرحبا بكنّ في الجزائر.

Bienvenue en Algérie.

ولكن هل حصل جهاز الكمبيوتر الخاص بك على فيروس على هاتفك لسبب آخر؟

Mais votre ordinateur a-t-il attrapé un virus sur votre téléphone pour une autre raison?

يمكنك التسجيل على التلفزيون الذكي الخاص بك باستخدام رمز EpicHistory للوصول إلى هذه

Vous pouvez vous inscrire sur votre Smart TV en utilisant le code EpicHistory pour accéder à cette incroyable

مع حاشية الخاص بك. اشترك ل لا تفوت مقاطع الفيديو التالية مرة أخرى.

avec votre entourage. Abonnez-vous pour ne plus manquer nos prochaines vidéos.

لفترة محدودة ، يمكنك التسجيل على Smart TV الخاص بك باستخدام الرمز EpicHistory للحصول على

Pour une durée limitée, vous pouvez vous inscrire sur votre Smart TV en utilisant le code EpicHistory pour obtenir

15. وفي النهاية ، سوف يتصل بك أحبائك في أدنى مشكلة لطلب تدخل زوجك المحامي.

15. Et En fin, vos proches vous appelleront au moindre problème pour solliciter l'intervention de votre époux / épouse juriste.

حاول أن تجتاز ما يُمكنك القيام به حاول أن تخرج من منطقة الأمان الخاصة بك

repoussez vos limites au-delà de votre zone de confort,

لا يقوم Surfshark بتسجيل بياناتك أو عمليات البحث الخاصة بك ، ويتأكد من عدم قيام أي شخص آخر بذلك.

Surfshark ne consigne pas vos données ou vos recherches et s'assure que personne d'autre ne le fait non plus.