Translation of "فرنسا" in French

0.012 sec.

Examples of using "فرنسا" in a sentence and their french translations:

- باريس عاصمة فرنسا.
- باريس هي عاصمة فرنسا.

Paris est la capitale de la France.

إنها من فرنسا.

- Elle vient de France.
- Elle est de France.

انا من فرنسا.

Je viens de France.

إنه من فرنسا.

Il vient de France.

نساء فرنسا جميلات.

Les femmes françaises sont magnifiques.

- فرنسا في أوروبا الغربية.
- تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

- La France est en Europe de l'Ouest.
- La France est en Europe occidentale.
- La France se situe en Europe Occidentale.
- La France est située en Europe Occidentale.

- ذهب جون إلى فرنسا بالأمس.
- غادر جون إلى فرنسا البارحة.
- رحل جون إلى فرنسا البارحة.

- John est parti pour la France hier.
- John est parti hier pour la France.

فقط من أجل فرنسا.

que pour la France.

عسكرية في جنوب فرنسا.

militaire dans le sud de la France.

فرنسا في أوروبا الغربية.

La France est en Europe occidentale.

أسبق وذهبت إلى فرنسا؟

- Est-ce que tu as déjà été en France ?
- Êtes-vous déjà allé en France ?

متى سنسافر إلى فرنسا؟

Quand allons-nous en France?

عاصمة فرنسا هي باريس.

La capitale de la France, c'est Paris.

- هل زرت فرنسا من قبل؟
- هل سبق لك أن ذهبت إلى فرنسا؟

Êtes-vous déjà allé en France ?

ولكن في فرنسا عندما قلت:

Mais en France quand je disais : « Bon,

ثم قمنا برحلة إلى فرنسا،

Et puis on part en France

رئيس وزراء فرنسا لديه قول

Le Premier ministre français a un dicton

الدفاع عن فرنسا في يديه.

défense de la France incombait à ses mains.

الفرنسية يتكلم بها في فرنسا.

Le français est parlé en France.

تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

La France se situe en Europe Occidentale.

اشتغل في فرنسا طوال حياته.

Il a travaillé en France pendant toute sa vie.

الفرنسية يتحدث بها في فرنسا.

Le français est parlé en France.

هو زارَ فرنسا ثلاثة مرّات.

- Il a été en France trois fois.
- Il a visité la France trois fois.

خططوا لغزو فرنسا وإعادة النظام الملكي

Ils projettent d'envahir la France et de restaurer la monarchie

لدى فرنسا حدود مشتركة مع إيطاليا.

La France a une frontière commune avec l'Italie.

كرئيس لمجلس الوزراء ، رئيس وزراء فرنسا فعليًا.

président du Conseil des ministres, effectivement Premier ministre de la France.

- إنه فرنسي.
- إنه من فرنسا.
- هو فرنسي

Il est français.

ثم سنة 2010، تلقينا طلب العودة إلى فرنسا.

Puis en 2010 on nous a demandé de rentrer en France.

لأننا متفقون جميعا على القول: حسنا في فرنسا

Parce qu'on est tous d'accord pour dire que : ok en France, on s'est mis d'accord

عندما عاد نابليون إلى فرنسا عام 1815 ، كان

Lorsque Napoléon revient en France en 1815,

مصممًا على الابتعاد عن الخلافات السياسية في فرنسا.

déterminé à rester à l'écart des conflits politiques de la France.

والأسوأ من ذلك ، عندما انقلب الصراع ضد فرنسا ،

Pire encore, lorsque le conflit se retourna contre la France,

إنها مواطنة بريطانية و لكن بلدها الأم فرنسا.

Elle est citoyenne britannique, mais sa terre natale est la France.

عصيان مفتوح : فقد أعفي من القيادة ، وعاد إلى فرنسا.

insubordination ouverte : il fut relevé de ses fonctions et retourna en France.

ووضعت خطة طموحة لسلسلة من الهجمات المشتركة ضد فرنسا.

Et ont conçu un plan ambitieux pour une série d'offensives conjointes contre la France.

إنه نظام تم تطبيقه في فرنسا في العصور الوسطى

C’est un système qui a été appliqué en France au moyen âge

كُتب اول مرة نَص النشيد الوطني لكندا في فرنسا.

Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.

حين جاءت إلى فرنسا السنة الماضية، كانت في الصف الأول

Quand elle est arrivée en France l'année dernière, elle était en CE1

مع محاصرة النمساويين لماسينا في جنوة ، سقط دفاع جنوب فرنسا

Masséna étant assiégée par les Autrichiens à Gênes, la défense du sud de la France tomba

أبقى سوشيت بأمانة أعداء فرنسا في مأزق ... حتى وصلت أخبار

Suchet tient consciencieusement les ennemis de la France à distance… jusqu'à ce que la nouvelle de la

بدأ سولت انسحابًا قتاليًا عبر جبال البرانس عائدًا إلى فرنسا.

Soult a commencé une retraite de combat à travers les Pyrénées vers la France.

جان بابتيست بيسيير نجل جراح ، ونشأ في جنوب غرب فرنسا

Jean-Baptiste Bessières était le fils d'un chirurgien, avec une éducation relativement prospère

أبحر إلى فرنسا ، لكن نابليون لم يغفر خيانته ، ورفض رؤيته.

Il a navigué en France, mais Napoléon n'a pas pardonné sa trahison et a refusé de le voir.

- أصبح مشروع تتويبا ظاهرة إجتماعية و ثقافية مهمة في بلده الأم فرنسا.
- أحدث مشروع تتويبا ثورة ثقافية و اجتماعية في بلده الأم فرنسا.

Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social.

حين كنت في ال 16 من عمري، كنت أعيش جنوب فرنسا

Lorsque j'avais 16 ans, j'habitais dans le sud de la France

نقول أن الأمريكيين لديهم ستيف جوبز، وفي فرنسا لدينا Pôle Emploi.

on dit que les Américains ont Steve jobs, et en France on a Pôle Emploi.

اتفقنا على مجموعة من القواعد، وأنه في فرنسا، سنطبق هذه القواعد.

sur un certain nombre de codes, et qu'en France, on applique ces codes.

في العام التالي ، كانت فرنسا في حالة حرب مع النمسا وبروسيا ،

L'année suivante, la France était en guerre contre l'Autriche et la Prusse,

لقد خاضت مائة معركة من أجل فرنسا ، ولم أكن واحدة ضدها ".

J'ai combattu cent batailles pour la France et pas une contre elle.

عندما عاد الإمبراطور إلى فرنسا ، عهد بمطاردة الجيش البريطاني إلى المارشال

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

بعد أن انتهى ذلك بهزيمة في كولودن ، فرت العائلة إلى فرنسا.

Après la défaite à Culloden, la famille s'enfuit en France.

واصل فيكتور الخدمة إلى جانب الإمبراطور في دفاع فرنسا عام 1814.

Victor continua de servir aux côtés de l'Empereur pour la défense de la France en 1814.

، والأقفال المتعرجة وحبه للمرأة ضمن الشهرة باعتباره "العاشق الصابر" في فرنسا.

hauteur, ses boucles bouclées et son amour des femmes lui ont assuré la renommée du premier «beau sabreur» de France.

إدوارد مورتييه من خلفية مزدهرة من الطبقة الوسطى في شمال فرنسا.

Édouard Mortier était d'un milieu prospère classe moyenne dans le nord de la France.

تم استدعاء مورتييه إلى فرنسا لتنظيم وتدريب الحرس الشاب - وحدة جديدة

Mortier a été rappelé en France pour organiser et former la Jeune Garde - une nouvelle

لعب مارمونت دورًا مهمًا في دفاع نابليون عن فرنسا عام 1814 ،

Marmont a joué un rôle important dans la défense de la France par Napoléon en 1814,

لم يستطع مارمونت منع الثورة التالية ، واضطر إلى الفرار من فرنسا.

Marmont ne put empêcher la prochaine révolution et dut fuir la France.

شكلت كل من فرنسا و النمسا و روسيا حلفا ضد بروسيا.

La France, l'Autriche et la Russie ont formé une alliance contre la Prusse.

بعد انتهاء اتفاقه مع البابا ، ذهب إلى باريس بدعوة من ملك فرنسا.

Après la fin de son accord avec le pape, il se rend à Paris à l'invitation du roi de France.

الإمبراطور للثناء. في غضون أيام ، استقال لانز من قيادته وعاد إلى فرنسا.

pour l'éloge de l'empereur. En quelques jours, Lannes a démissionné de son commandement et est rentré en France.

عاد إلى الجيش في عام 1814 وقاتل في الدفاع عن فرنسا ، وقاد

Il rejoignit l'armée en 1814 et combattit pour la défense de la France, commandant la jeune

في فبراير 1815 ، هرب نابليون من المنفى في إلبا وهبط في فرنسا.

En février 1815, Napoléon s'échappe de l'exil sur l'île d'Elbe et débarque en France.

أدخل ولي العهد برنادوت السويد إلى التحالف السادس ، وأعلن الحرب على فرنسا.

prince héritier Bernadotte a introduit la Suède dans la sixième coalition et a déclaré la guerre à la France.

بعد فترة نقاهة في فرنسا ، عاد مارمونت مع الجيش الكبير عام 1813 ،

Après sa convalescence en France, Marmont était de retour avec la Grande Armée en 1813, alors

بينما تميل فرنسا إلى تفضيل اليوم العالمي لحقوق المرأة بدلاً من ذلك.

alors que la France a plutôt tendance à privilégier la journée internationale des droits de la femme.

في فرنسا ، يعود لقب مارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

خلال دفاعه اليائس عن فرنسا ، حتى تنازل الإمبراطور عن العرش في أبريل 1814.

par la défense désespérée de la France, jusqu'à l'abdication de l'empereur en avril 1814.

عاد إلى فرنسا مع نابليون في أكتوبر ، ثم طلق زوجته بعد فترة وجيزة.

Il est rentré en France avec Napoléon en octobre et a divorcé de sa femme peu de temps après.

بعد فترة وجيزة من عودتهم إلى فرنسا ، قُتل الجنرال ديزيكس في معركة مارينغو ،

Peu de temps après leur retour en France, le général Desaix a été tué à la bataille de Marengo,

في فرنسا ، يعود لقب المارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

تم تكريم ناي من قبل مملكة بوربون المستعادة باعتباره أعظم جندي في فرنسا.

Ney a été célébré par la monarchie des Bourbons restaurée comme le plus grand soldat de France.

كنا نقاتل من أجل فرنسا ، بينما كنت جالسًا تحتسي الشاي في الحدائق الإنجليزية".

autres combattions pour la France, pendant que vous étiez assis en sirotant un thé dans les jardins anglais.

جان ديو سولت من بلدة صغيرة في جنوب فرنسا ، وتم تجنيده في Régiment

Jean-de-Dieu Soult, originaire d'une petite ville du sud de la France, s'est enrôlé dans le Régiment

في عام 1799 أسس سولت نفسه كواحد من أفضل قادة الفرق في فرنسا ،

En 1799, Soult s'impose comme l'un des meilleurs commandants divisionnaires de France, combattant

وعندما اندلعت الحرب مع الجيران في فرنسا، تم إرسال وحدة مورتيير إلى الجبهة

Quand la guerre a éclaté avec les voisins de la France, l'unité de Mortier a été envoyé à l'avant

لقد أصبح موقع تاتوبا في فرنسا، أي موطن نشأته، ظاهرة ثقافيّة و اجتماعيّة.

En France, son berceau, Tatoeba devint un phénomène culturel et social.

على الخط حتى أجبرته إصابة في الكتف في اليوم الأخير على العودة إلى فرنسا.

la ligne jusqu'à ce qu'une blessure à l'épaule le dernier jour l'oblige à rentrer en France.

بعد هزيمة نابليون ، عاش سولت في المنفى حتى عام 1819 ، ثم عاد إلى فرنسا

Après la défaite de Napoléon, Soult vécut en exil jusqu'en 1819, puis retourna en France

عاد إلى فرنسا للتعافي ، لكنه لم يعد هو نفسه مرة أخرى. ذهبت طاقته وحماسته.

Il est retourné en France pour récupérer, mais n'a plus jamais été le même. Son énergie et son zèle avaient disparu.

للمرة الأخيرة في الدفاع عن فرنسا ، وكان في قتال عنيف في Montmirail و Montereau.

une dernière fois dans la défense de la France, et combattit intensément à Montmirail et Montereau.

بعد ذلك بأسبوع أصبح واحدًا من ثلاثة حراس جدد: "واحد من أجل فرنسا ، والآخر للجيش ،

Une semaine plus tard, il devient l'un des trois nouveaux maréchaux: «un pour la France, un pour l'armée,

في فرنسا على سبيل المثال ، يمكن أن يذهب اللوز من 38 يورو لتذاكر الدرجة الأولى

en France par exemple une amande peut aller de 38 euros pour les contraventions de 1e classe

دور فوشيه معروف جيدًا، حيث تآمر على سقوط نابليون من اللحظة التي عاد فيها إلى فرنسا

Le rôle de Fouché est bien connu: il prévoit la chute de Napoléon dès son retour en France

هرب الملك لويس الثامن عشر من فرنسا وأقام محكمة في غنت، على بعد 60 كم غرب بروكسل

Le roi Louis XVIII a fui la France et s'est installé à Gand, à 60 kilomètres à l'ouest de Bruxelles

في أعقاب ذلك ، رفض ناي العديد من الفرص للفرار من فرنسا ، واعتقل من قبل النظام الملكي المستعاد

Dans la foulée, Ney a refusé plusieurs chances de fuir la France et a été arrêté pour trahison

وهي دولة ألمانية تابعة لملوك هانوفر في بريطانيا ، والتي كانت فرنسا في حالة حرب معها مرة أخرى.

un État allemand appartenant aux rois hanovriens de Grande-Bretagne, avec qui la France est de nouveau en guerre.

أندريه ماسينا ولد في نيس ، في ذلك الوقت لم تكن من الناحية الفنية جزءًا من فرنسا ، ولكن من

André Masséna est né à Nice, qui ne faisait pas techniquement à l'époque partie de la France, mais du

في فرنسا إما يقولون تليفون أو يقولون محمول ، لكن - الكلمة - الأخيرة غامضة ، لأن من الصعب عادة تحديد ما إذا كان المقصود تليفونا أو حاسبا أو جهازا محمولا آخر.

En France on dit soit « (téléphone) mobile » soit « portable » mais ce dernier est ambigu car on ne sait souvent pas s'il s'agit d'un téléphone, d'un ordinateur ou un autre appareil portable.