Translation of "الخروج" in French

0.008 sec.

Examples of using "الخروج" in a sentence and their french translations:

يمكنك الخروج.

Tu es libre de sortir.

هل بإمكاني الخروج لألعب؟

Puis-je aller jouer dehors ?

أتريد الخروج لاحتساء شيء؟

- Veux-tu sortir prendre un verre ?
- Voulez-vous sortir prendre un verre ?

وأن باستطاعتهن الخروج وتغيير العالم.

qu’elles peuvent monter au front et changer le monde.

وأن لا يصبح الخروج متاحًا،

Sortir de la norme ne sera plus possible,

يحظر على النساء الخروج ليلا

il est interdit aux femmes de sortir la nuit

الرجاء إغلاق الباب عند الخروج.

Veuillez fermer la porte en sortant.

عندما نود الخروج في موعد غرامي.

Lorsque nous nous préparons pour un rendez-vous galant,

ليستطيع التواصل مع الثقافة و الخروج

se relier à la culture, se promener

أريد منكم الخروج من المنطقة المريحة،

j'ai besoin que vous sortiez de cette zone de confort,

أفضل الخروج على البقاء في البيت.

- Je préfère sortir que rester à la maison.
- Je préfère sortir que de rester à la maison.

وكان الخروج من سريري بالصباح مستحيلًا.

et impossible de me lever le matin.

فعبارة "الخروج من منطقة الراحة الخاصة بك"

L'expression « sortir de sa zone de confort »

يمكن لهذا الرجل الخروج من هذا الوضع

Cet homme peut sortir de cette situation

تأكد من إطفاء كل الأضواء قبل الخروج.

- Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.
- Assurez-vous d'éteindre toutes les lampes avant de sortir.
- Assurez-vous d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.

بدأ الناس في الخروج من المجتمعات الصغيرة

les gens quittaient leurs communautés

في الخروج إلى العالم ومحاولة إدارته بطريقةٍ ما،

que je me lance sur le marché et que j'essaie de diriger le monde,

الخروج من أحد أقطاب المغناطيس والذهاب إلى القطب الآخر

sortir d'un pôle de l'aimant et aller à l'autre pôle

لم يستطع الفتى أن يجد طريق الخروج من المتاهة.

Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe.

أنا كنت على وشك الخروج عندما بدأت تمطر بشدة.

J'étais sur le point de partir lorsqu'il se mit à pleuvoir fort.

الخروج من منطقة الراحة التي قد خلقتها عقلياً حول نفسي

Sortir de la zone de confort que j'avais créée autour de moi mentalement

ثم يمكننا الخروج من هنا ، مع زيادة المسافة ، ينحني الوقت

Ensuite, nous pouvons sortir d'ici, à mesure que la distance augmente, le temps se courbe

في أعقاب ذلك ، احتاج إلى الخروج من باريس على عجل.

Dans la foulée, il dut quitter Paris à la hâte.

ولكننا نعرف أن في الأيام القليلة السابقة للتصويت على الخروج،

Mais on sait que lors des derniers jours avant le vote du Brexit,

بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.

Pour moi, c'est tous les jours que je vais courir et laisse mon esprit vagabonder.

بعد ذلك ، نجح في الخروج من جميع المعاملات الخطرة الـ 126 التي قام بها.

Puis, il a réussi à quitter les 126 transactions risquées qu'il avait effectuées.

- كان على وشك أن تخرج.
- كانت على وشك الخروج.
- كانت على وشك أن تخرج.

- Elle était sur le point de sortir.
- Elle allait sortir.

ولكن مع ذلك كانت السعادة التي حظينا بها عندما ذهبنا هائلة ، ربما لا نريد الخروج

mais le plaisir que nous avons eu quand nous y sommes allés était énorme, nous ne voudrions probablement pas sortir

‫ما خزنته من طعام في الخريف قد انتهى.‬ ‫عليها الخروج والبحث عن الطعام‬ ‫في الليل البارد.‬

Les réserves de nourriture accumulées à l'automne sont épuisées. Elle doit chercher à manger dans la nuit glaciale.