Translation of "نفسي" in French

0.009 sec.

Examples of using "نفسي" in a sentence and their french translations:

أهدئ نفسي،

Je peux m'apaiser.

أكره نفسي.

Je me déteste.

غسلت نفسي.

Je me suis lavé.

ولذلك سألت نفسي،

Alors je me suis demandée,

وسألت نفسي مرارًا:

et que je me demandais sans arrêt :

لِمَ أُتْعِبُ نفسي.

Pourquoi même est-ce que je m'en soucie ?

ووعي لأعبّر عن نفسي،

et une conscience de ce qui m'entoure,

كنت أظن نفسي جذابة.

Je me trouvais très jolie.

واختلفت نظرتي عن نفسي.

Mon paradigme à propos de moi-même avait changé.

يمنحني الثقة في نفسي.

me faisait gagner confiance en moi.

وحاولت أن أخفي نفسي،

Et je me suis mise à essayer de me rendre invisible.

دفعتُ نفسي لأصلَ للنافذة،

Je soulève le store du hublot

أنا واثق من نفسي.

J'ai confiance.

أجهز نفسي للذهاب غدا.

Je me prépare à partir demain.

حاولت قتل نفسي مرّتين.

J'ai essayé deux fois de me suicider.

أصبحت أنا تلميذة نفسي الأولى.

Je suis devenu mon premier étudiant par nécessité.

أنا أخصائي علاج نفسي وباحث.

Je suis psychologue clinicien et chercheur.

عزلتُ نفسي عن العالم الخارجي.

Je me suis coupé du monde extérieur.

لأُبقي نفسي خارج تلك الإحصائيات.

pour ne pas faire partie de ces statistiques.

فقلت: "إذاً سأعلِّم نفسي بنفسي."

Alors je me suis dit que j'allais devoir apprendre par moi-même.

ولأجل ذلك، بدأت بتمرين نفسي

Pour cela, j'ai commencé à faire un exercice

دعني أعطيك مثال عن نفسي.

Permettez-moi de vous donner un exemple de moi-même.

اضطراب نفسي يستمر حتى الانتحار

Un trouble psychologique qui se poursuit jusqu'au suicide

أرهقت نفسي بالمشي لمسافة طويلة.

Je me suis épuisé en faisant une longue marche.

وأراقب نفسي في طريقة كلامي.

J'étais aussi très embarrassé par ma manière de parler.

وسألت نفسي السؤال البسيط، "لماذا؟"

et je me suis posée cette simple question : « Pourquoi ? »

سألت نفسي في المستشفى: لماذا؟

que je me suis posée à l'hôpital : Pourquoi ?

نظرت بعيدًا حتى أستطيع تمالك نفسي

Dans le but de ne pas perdre pied, je détourne mon regard.

التي أجد نفسي فيها بشكل منتظم-

où je me retrouve régulièrement -

ولم أتمكن من أن أُوجّه نفسي.

et j'étais incapable de me diriger.

وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا،

je me suis retrouvée à essayer de joindre Anna,

وجدت نفسي أمشي في شوارع كينغستون،

je me suis retrouvé à marcher dans les rues de Kingston,

إما أن أجد نفسي بدون شهية

Soit je me retrouvais sans appétit,

وهو أن أتعلم شيء عن نفسي.

apprendre quelque chose sur moi-même.

وتوجب علي الجلوس وأن أخبر نفسي،

J'ai dû m'asseoir, me dire à moi-même :

وبذلك، تمكنت من منح نفسي السلام.

Et avec ça, j'ai pu retrouver une paix intérieure.

هو محاولة استبعاد نفسي من المعادلة.

c'est de me sortir de l'équation.

وبتأنيب الضمير، وحرصت على تذكير نفسي

et, avec beaucoup de culpabilité, je me rappelais constamment

عندما أردت أن أُقدم نفسي للولد،

J'ai voulu me présenter à un gamin,

لكني استمريت في تحسين نفسي فحسب

Mais j'ai continué à m'améliorer

قررت أن أُحسن من نفسي مجددًا

je me suis amplifié de nouveau,

اخترت أن أسأل نفسي بهذه الأفكار،

J'ai choisi de me demander : ces pensées,

أعتبر نفسي الرجل المحظوظ على وجه الأرض."

je pense être l'homme le plus chanceux sur Terre.

كمُصورة، يجب علي مراقبة نفسي في ذلك.

En tant que photographe, j'ai dû faire preuve d'introspection.

ووجدت نفسي محاطةً بمعلوماتٍ عن أماكن ضعفي.

J'ai été bombardée d'informations concernant mes déficits.

أتذكر أنني كنت أفكر في نفسي "اممم،

je me souviens m'être dit : « Hum...

وأن أعطف على نفسي وأتقبَّل محاسني ومساوئي.

et la compassion d'accepter ma lumière et mes ombres.

لرؤية نفسي مُمَثلة في الثقافة بصورة حقيقية

de me voir représentée avec authenticité dans la culture

وبدء أن أكون نفسي الحقيقية بشكل كامل.

et à commencer à exister pleinement moi-même.

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

Cinq minutes plus tard, on survole Paris,

وعندما وجدت نفسي في تلك لحظات النفاق

Et en me surprenant durant ces moments d'hypocrisie,

حدثتني نفسي بعدم وجود رابط حقيقي بينهما.

je me suis dit que les deux n'étaient pas vraiment liés.

لذا، سخرت نفسي للعمل على هذا المشروع.

Donc, je me suis consacrée entièrement à ce projet.

لن أكون سعيدًا، لكن لن أقتل نفسي.

Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.

لأني لا أستطيع تمالك نفسي داخلها بوجود الفتاتين

car je ne peux pas rester calme à l'intérieur avec les deux filles.

بعد أن اخبراتهم ، عن نفسي في الليلة السابقة.

après leur avoir parlé de moi cette nuit-là.

لذا قررت أن أطلق على نفسي "نسوية سعيدة"

Alors j'ai décidé de me qualifier de « féministe heureuse » !

كنت أسأل نفسي، ما الذي أفعله؟ أين أخطأت؟

Je me demandais ce que je faisais et ce que j'avais loupé.

لم أستطع أن أثبت نفسي مستقيمة على السرج.

Étant incapable de me tenir droite sur ma selle,

لكن لم أستطع حمل نفسي على قول ذلك.

mais je n'ai pas pu me résoudre à le dire.

أنني أقنعتُ نفسي أن الاغتصاب لم يحدث أبدًا.

convaincu que le viol n'avait même jamais eu lieu.

لرفع نفسي من الفوضى التي كانت الآن حياتي.

pour me sortir du chaos qu'était maintenant ma vie.

كنت فقط أحاول أن أعرف المزيد عن نفسي.

J'essayais seulement d'en apprendre plus sur moi-même.

بدأت بسؤال نفسي عن أكثر ما يثير حماسي

j'ai commencé à me demander ce qui me passionnait le plus,

لقد وجدت نفسي في دولة جزيرة توفالو الصغيرة

je suis arrivée dans le petit pays insulaire de Tuvalu,

أعددت نفسي لهدف مع احتمالات واقعية جداً بالفشل

Je me suis fixé un objectif avec un potentiel d'échec très réaliste.

وجدت نفسي ملقاة في الطرف الآخر من المعادلة،

je me retrouve projetée de l'autre côté du miroir

ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي

Mais dès que j'ai arrêté de m'attendre

الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي،

Le second mensonge consiste à nous faire croire qu'on peut devenir heureux,

اخترت أن أمكن نفسي بأن أتحمل مسئولية الاختيار.

J'ai choisi l'autonomie de la responsabilité de mes choix.

لإثبات أن هذين الشيئين يجتمعان ويعيشان في نفسي؛

pour prouver que deux éléments se rejoignent et vivent en moi ;

هذه هي اللحظة التي اسميت نفسي لأجلها كيتي بيري.

C'est mon moment Katy Perry.

بمجرد أن أبعدت نفسي عن ثقافة وأسلوب حياة العمل

Une fois désencombrée de la culture et du style de vie

ونادراً ما أعرِّف نفسي بأني أفتقر إلى الخيارات الترفيهية.

et je manque rarement de distractions.

وجدت نفسي في خطر جسدي حقيقي مرة واحدة فقط

je n'ai été qu'une seule fois en danger physique.

وفي النهاية، أسأل نفسي كيف أن مدينة فائقة الذكاء

Et enfin, je me demande comment une ville du futur extraordinaire

‫لا أريد أن أجد نفسي هنا بالأسفل‬ ‫بلا مخرج.‬

Je veux pas me retrouver là-dedans sans issue possible.

وجدت نفسي أستخدم كلمات مثل، "تم حل كل شيء."

et j'ai utilisé les mots : « Alles hat geklappt ».

‫كنت أعمل بجد لوقت طويل،‬ ‫وكنت أرهق نفسي فحسب.‬

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

ادعاءً بأنني على ما يرام وبأنني واثقة من نفسي.

prétendre que j'allais bien et que j'étais confiante.

وعزلت نفسي عن أصدقائي، لم أجب علي هاتفي لأسبوع،

j'ai évité mes amis et le téléphone une semaine entière,

ولأنني لا أتخيل نفسي أقوم بشيء آخر في حياتي.

et que je me verrais pas faire autre chose de ma vie.

ولم أتمكن من العثورعلى أي مهنة أرى نفسي أقوم بها

Je ne trouvais aucun emploi que je me voyais faire

حسناً، من نفسي الفخورة بها كمركز معالجة من إدمان القلق،

Moi-même en tant que professionnelle du souci en rémission

أعتقد أنني جعلت من نفسي أضحوكة عدة مرات في حياتي

Je pense que plusieurs fois dans ma vie, je me suis ridiculisée

إذاً، لم أشعر بالضرورة بشعور جيد تجاه نفسي بسبب ذلك.

A cause de cela, je ne me sentais pas très bien.

لذا لو كان لدي مباراة سيئة، شعرت بالإستياء من نفسي

Si je faisais un mauvais match, je le vivais très mal.

لأنّي وجدت نفسي في أكثر الأوضاع إثارة للشفقة على الإطلاق..

Parce que je me suis retrouvé dans l'état le plus pathétique possible.

الخروج من منطقة الراحة التي قد خلقتها عقلياً حول نفسي

Sortir de la zone de confort que j'avais créée autour de moi mentalement

وعدتُ نفسي في تلك الليلة أن أتعلم العزف على "الليرا،"

Ce soir-là, je me suis promis d'apprendre à jouer la lyra,

خوف الرومان من هانيبال من الآن فصاعدًا ووضعت أساس نفسي

l'appréhension avec laquelle les Romains verraient désormais Hannibal, et cela établit un

الناس الذين أنقذوني من نفسي كانوا أشخاصاً لم أقابلهم من قبل،

Ceux qui m'ont sauvée de moi-même étaient des gens que je n'avais jamais rencontrés,

وقد وجدتُ نفسي في مقابلة مع شركة (توست ماسترز) لأول مرة.

j'allais pour la première fois à une réunion de Toastmasters.

كان هذا الضغط كنتيجة للصورة التي أرى بها نفسي كشاب للرجال،

Cette pression résultait de l'image que j'avais de moi d'un homme viril,

فكرتُ في نفسي أن هذا يمكن أن يوفر لي نهاية ما

Je me suis dit que cela pourrait me permettre de tourner la page

ومن ثم بدأت بالتراجع إلى التقوقع الذي فرضته اختيارياً على نفسي،

J'ai commencé à me retirer dans cette coquille que je m'imposais,

إلا أن شيئًا فيكي كان يجعلني أشعر بشعور سيء جدًا تجاه نفسي.

il y avait cette chose qui me faisait me sentir très mal au fond de moi.

إذا كان الجواب "نعم"، فأنا أعلم أن لدي التزام أخلاقي تجاه نفسي

Si la réponse est « Oui », je sais que j'ai l'obligation morale envers moi-même