Translation of "أعمل" in French

0.008 sec.

Examples of using "أعمل" in a sentence and their french translations:

أعمل معه.

Je travaille avec lui.

أنا أعمل.

Je travaille.

لا أعمل في العيادة، بل أعمل في المشفى.

Je ne travaille pas dans un cabinet, je travaille dans un hôpital.

- أعمل لدى شركة نفط.
- أعمل لصالح شركة نفط.

Je travaille pour une société pétrolière.

أعمل في مستشفى.

Je travaille dans un hôpital.

أعمل في الليل.

Je travaille de nuit.

وأنا أعمل في حانة ...

je travaille dans un bar ...

عندما أعمل مع الرجال،

Quand je travaille avec des hommes,

الآن أعمل فقط 965 ...

Maintenant, je ne travaille plus qu'en 965.

أعمل لدى شركة شحن.

Je travaille pour une compagnie maritime.

أعمل في مدرسة للغات.

Je travaille dans une école de langues.

إني أحب أن أعمل.

J'aime travailler.

‫اليوم أنا لا أعمل.‬

Je ne travaille pas aujourd'hui.

أعمل منذ السادسة صباحاً.

Je travaille depuis six heures ce matin.

- أعمل كل يوم عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم ما عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم إلا يوم الأحد.

Je travaille tous les jours sauf le dimanche.

- أعمل كل يوم عدا يوم الأحد.
- أعمل كل يوم إلا يوم الأحد.

Je travaille tous les jours sauf le dimanche.

كنت أعمل نهاية كل أسبوع.

Je bossais tous les week-ends,

أنا أعمل على إنتاج مواد

Je travaille afin de créer des matériaux

أنا أعمل كجّراحة بحكم المهنة،

Je suis chirurgienne de profession,

أعمل مستقلًا على فكرة محددة

De mon côté, j'étudie une idée précise :

أنا لا أعمل لأي أحد.

Je ne travaille pour personne.

- أعمل في الليل.
- أشتغل بالليل .

Je travaille de nuit.

أنا أعمل هنا. لست زائرا.

Je travaille ici. Je ne suis pas un invité.

وتوقفت عن التمارين الرياضية لكي أعمل.

J'ai arrêté le sport pour travailler plus.

أو أنا أعمل فقط لوجود سوق.

ou je fais le job juste parce qu'il y a un marché.

أنا أعمل في مجال الخدمات اللوجستية.

Je travaille dans la logistique.

ولحسن الحظ، أني أعمل مع شخص

Et heureusement, je travaille pour quelqu'un

أعمل مع سالي في المكتب نفسه.

Sally et moi travaillons dans le même bureau.

و منذ ذلك الحين أعمل كمصممة منتجات،

Et depuis, je designe des produits,

أعمل باحثا في علم النفس، طبيبا نفسيًا

Je suis chercheur en psychologie, docteur en psychologie

وأصبت بعاداتٍ غير صحيةٍ لأن أعمل أكثر.

et j'ai développé la mauvaise habitude de travailler plus.

‫ظللت أعمل على مشروع‬ ‫يسمى “بروجيكت دروداون“.‬

je travaille sur un projet qui s'appelle le « Projet Drawdown ».

- لا أريد أن أعمل.
- لا أريد العمل.

Je ne veux pas travailler.

لذلك فبالنسبة لي، كنت أنام أقل لكي أعمل.

Pour moi, je dormais moins et travaillais plus.

كنت أعمل كمحررة في دار للنشر في نيويورك.

j'étais éditeur senior dans une grande maison d'édition de New York.

لا أريد أن أعمل في ظل هذه الظروف.

Je ne veux pas travailler dans de telles conditions.

لا يمكن مغازلة فتاة بقول: "أنا أعمل في مستودع."

vous ne pouvez pas draguer en disant : « Je bosse dans un garage. »

كنت أعمل في دول مرض شلل الأطفال فيها شائع،

Je travaillais dans des pays où la polio était courante,

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Je venais de passer 10 ans à travailler sans relâche,

أعمل على تقييم طيف كامل من هذه التقنيات المقترحة

Mon travail consiste à étudier les moyens

ثم أعمل لمدة ساعة تقريبًا على النص الذي أعددته

puis je travaille environ 1 heure sur le texte que j'ai préparé

‫كنت أعمل بجد لوقت طويل،‬ ‫وكنت أرهق نفسي فحسب.‬

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

أفضل أن أستقيل بدلا من أن أعمل تحت إدارته.

Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres.

و هو مدينة نيويورك حيث كنت أعمل و أظهرت أعمالي،

c'est New York, c'est là que j'avais mes produits, mon processus,

كأن تقول أنك تريد الذهاب في عطلة، لكن يجب علي أن أعمل.

Regardez : je veux être en vacances, mais je dois travailler.

وباستخدام نماذج الحاسوب، يمكنني أن أعمل على تصادم كواكب كاملة مع بعضها

Et avec des modèles informatiques, je peux entrechoquer des planètes entières

على الرغم من أنني أبلغ من العمر 14 عامًا و أعمل في مرآبي

même si je suis une fille de 14 ans qui travaille dans un garage

قبل أن أُدرك أخيراً أنني أعمل على بعد عمارتين أو ثلاث عمارات فقط

avant de comprendre que je travaillais en fait à quelques pâtés de maisons