Translation of "نكن" in English

0.005 sec.

Examples of using "نكن" in a sentence and their english translations:

- لم نكن نتشاجر
- لم نكن نتقاتل

We weren't fighting.

لم نكن سعداء

We weren't happy.

لم نكن أبدا.

We never have been.

لم نكن اصدقاء

We weren't friends.

لم نكن مدعوين

We weren't invited.

لم نكن محظوظين

We weren't lucky.

لم نكن نتشاجر

We weren't fighting.

ربما لم نكن لنبدأ.

we probably wouldn't have started.

لم نكن نحن بالفعل.

It wasn't about us, really.

لم نكن ننظر اليهم

We weren't looking for them.

لم نكن نتوقع ذلك أبدًا.

We would never have expected that.

لم نكن بحاجة لتعلم التأقلم

we never learned how to code-switch.

أننا لم نكن ننتمي له.

That we didn't belong to it.

لم نكن متوقعين عند هذه النقطة

she's been introduced to the thing we call the head coil,

ولم نكن نعلم حتى هذه اللحظة

and we didn't know at this point

لم نكن نعلم كيف سيكون مصيرنا

we didn't know what was going to become of us.

‫لحسن حظك‬ ‫أننا لم نكن أسفله.‬

Just thank your lucky stars that we weren't under that.

لذلك لم نكن لنستمع لأي شخص

And so we wouldn't listen to anyone

ربما لم نكن نعرف أننا نمتلكها؟

that perhaps we didn't even know we had?

و بعد، لم نكن نقيم على مبعدة

and yet, weren't staying at arm's length."

في عائلتي، نكن حباً خاصاً لاختراعات والدي.

In my family, we have a special love for my father's inventions.

لولا هذا، ربما لم نكن هنا اليوم.

without that, we might not be here now.

تُعرّفنا على أشخاص لم نكن نتخيّل لقاءهم،

introduced us to people we never thought we'd meet

أعتقد أننا لم نكن بحاجة لتعلم التأقلم.

I don't think we've ever learned how to code-switch.

ولم نكن نعرف حتى قبل 25 عامًا

and we didn't even know until 25 years ago

هل نخدع أنفسنا إذا لم نكن هنا؟

Are we deceiving ourselves if we are not here?

كجنس بشري لم نكن أكثر ارتباطًا من قبل

As a human race, we have never been more connected

و أن يكونوا مخطئين إذا لم نكن سعداء،

or as long as we're making it their fault when we're unhappy,

ماذا لو لم نكن في حاجة للإلهاء الخارجي،

what if we don't need external distraction,

و في هذه النقطة ، لم نكن نعلم كيف ستكون

But we had to use the real thing at a certain point.

كنا أنا والبطة الأم والدتين منكسرتين، لم نكن وحيدتين.

Mama duck and I, there we were, two aspirational mothers, not alone.

لم نكن وحيدتين لأن كلا منا كانت بجانب الأخرى،

Not alone because duck and I were side by side,

ولكن إذا لم نكن نعلم وجود مثل هذه الاستراتيجيات،

But if we don't know that these kind of strategies exist,

أو إن لم نكن بحاجة للحديث عن العلم أكثر،

or if we don't need to talk about more science,

لم نكن فقط في حالة حداد بل وكنا متهمين أيضاً.

we were not just mourners, but we were suspects as well.

إن لم نكن حذرين، فنحن متوجهون إلى مستويين من الإنترنت،

If we are not careful, we are heading towards a two-tiered Internet,

لم نكن وحيدتين بسبب القدرة العظيمة التي أحضرت هذه البطة.

and not alone because of the great force that brought duck.

ومتى توفر هذين الشرطين، نحن لم نكن هنا من قبل

Given those two things, we've never been here before.

وهذا الانفتاح لرؤية أشياء لم نكن نعرف حتى أنها موجودة

this opening up to see things that we didn't even know were there,

لماذا لا نخرج و نكن لوحدنا فقط أنا و أنتِ.

Why don't we go outside so that we would be alone you and me?

وحتى وقت قريب، لم نكن نعرف حقا كيف يحدث الجنس في البحر.

And until recently, we really didn't know how sex happened in the sea.

لأنّنا لم نكن محقّين دائماً. لم نتخيّل قط بأنّ "بيبي" قد يصبح رئيساً.

Because we haven't been always right. We never imagined that Pepe could become president.

لغاتٌ لم نكن لنجدها معًا في النظام التقليدي يمكن التوصيل بينها في تتويبا.

Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.

الآن، من الواضح، ما لم نكن نريد القيام به في الواقع، يكون مفتوحاً للعضوية المناسبة

now, obviously, what we didn't want to do is actually be open to proper membership

في البداية لم نكن بئلفة مع بعضنا البعض. مع مرور الوقت قمنا بالتعارف على بعض.

At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other.

إنها الإجابة التي رددها كل صغير وكبير، غني وفقير، ديمقراطي وجمهوري، أسود، أبيض، لاتيني، مواطن أمريكي أصلي، مثلي، عادي، معاق، غير معاق؛ إنهم أمريكيون وجهوا للعالم رسالةً تقول أننا لم نكن أبداً مجرد خليطٍ من ولايات جمهورية وأخرى ديمقراطية: لقد كنا، ولا زلنا، وسنكون الولايات المتحدة الأمريكية.

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.