Translation of "دليل" in English

0.024 sec.

Examples of using "دليل" in a sentence and their english translations:

دليل ضعف

a sign of weakness

أم دليل قوّة؟

or a sign of strength?

هذا دليل علمي

Here is scientific evidence.

- لا أملك أي دليل.
- لا أملك دليلا.
- ليس لدي دليل.

- I don't have any evidence.
- I have no evidence.
- I do not have any evidence.
- I've got no evidence.

ولا يوجد دليل ليفترض

and there's no evidence to suggest

ولكن ليس هناك دليل أعظم

But there is no greater proof

"دليل على تَرَسُّب مليون طن

"Evidence for deposition of ten million tons

وأتحدث قليلاً عن دليل سردي

and talk a little bit about anecdotal evidence

وظهور الفاكهة دليل على تحولها

the fruit, evidence of her transformation.

يقول دليل الأعمال التجارية اليوم:

Today's business book says:

أيمكنني أن أتصفح دليل الهاتف؟

May I see the telephone directory?

ألديك أي دليل لهذا اللغز؟

Do you have any clue to the mystery?

أنا جعلت الانشغال دليل على الأهمية.

I had made being busy a symbol of importance

فإن هذا دليل قاطع على أن

this is even more compelling evidence

"دليل على تصادم فضائي منذ 12900 عام

"Evidence for extraterrestrial impact 12,900 years ago

وسرطانات محددة، بل هناك دليل ناشئ يوحي

certain cancers, but emerging evidence suggests

أن هناك دليل ليس فقط من الحيوانات

that there is evidence not just from animals,

هي بالفعل خير دليل يمكننا أن نلحظه.

is actually the easiest one to see.

على الرغم من عدم وجود دليل كامل

Although there is no complete evidence

وتبرئة البراءة عندما لا يثبت دليل الذنب.

The acquittal is pronounced when the proof of guilt is not established.

لم يكن هناك دليل جيني على الرّسالة.

There was no DNA evidence on the letter.

وليس لدينا أي دليل أثري للإشارة إلى وجودهم.

and we have no archaeological evidence to suggest that they ever did.

أو دليل على أني قد فعلت شيئاً فظيعاً.

or proof of something terrible I've done.

ويقول دليل المدير التنفيذي أن الهدف هو المساهمون.

The CEO playbook says it's about shareholders.

هذا هو أول دليل على الحياة في Göbeklitepe

that is, the first proof of going to life in Göbeklitepe

هذا هو أكبر دليل على السفر عبر الزمن.

This is the biggest proof of time travel.

هذا هو دليل Epic History TV لمشاة نابليون.

This is Epic History TV’s  guide to Napoleon’s Marshals.

لا يمكن تقديم أي دليل على عكس ذلك.

No evidence to the contrary can be adduced.

- ألي بدليل الهاتف؟
- أيمكنني أن أتصفح دليل الهاتف؟

May I see the telephone directory?

بدون دليل رسمي فيما يتعلق بكيفية حدوث كل ذلك

with no formal guide as to how it might all play out

هذا أنا أمارس الرياضة. وهذا دليل على ممارستي للرياضة.

This is me exercising. So it's proof that I exercise.

في الوقت نفسه ، أكبر دليل على التطور هو الخفافيش.

at the same time, the biggest proof of evolution is bats.

"هذا دليل إضافي على الضرر الناجم عن التعريفات الانفرادية

(“This is further proof of the harm from unilateral tariffs [...] The best way to help

هناك دليل لا يقبل الجدل أن توم هو اللص.

There is indisputable proof that Tom is the thief.

خير دليل على حدوث تصادم كوني ضخم قبل 12800 عام

consistent with major cosmic impact 12,800 years ago."

وبدون دليل على وجود المهارات المعمارية اللازمة فى ذلك الوقت

and no evidence of the evolution of the necessary architectural skills.

أيّ دليل موثوق به على أنّ هؤلاء المرضى في خطر

any piece of credible evidence that they're in danger

التقيت المحامي القديم الجيد الذي عمل في رابطة دليل الكلاب.

I met the good old lawyer who worked for the Guide Dogs Association.

في الحقيقة، ذكرت إحدى الدراسات في "دليل أوكسفورد للإقصاء الاجتماعي"

In fact, one study from the "Oxford Handbook of Social Exclusions"

أنا الآن في مرحلة تقديم ما يقارب عشرة آلاف دليل

I am now in the process of submitting nearly 10,000 pieces of evidence

أعتقد أنه دليل على القوة المُتوفة لصُناع المُحتوى في يومنا الحالي.

I think that shows the power that's going to be in individual creators now,

يقول دليل اليوم أن على الأعمال أن تبقى بعيدةً عن السياسة.

Today's playbook says, the businesses should stay out of politics.

يقول دليل اليوم أن المدير التنفيذي يعمل تحت إشراف مجلس الإدارة.

Today's playbook says, the CEO reports to the corporate boards.

وإذا كنت بحاجة إلى أي دليل آخر، فأنا متباينة عصبيا، نعم،

And if you need any more proof I'm neurodivergent, yes,

ما رأيناه عندما وصلنا إلى هناك دليل واضح على التطهير العرقي ".

What we saw when we got there is clear evidence of ethnic cleansing."

مترجمو الصور المسنون فوق كل التفاصيل ، البحث عن دليل على الوجود السوفيتي

photo interpreters pored over every detail, searching for evidence of Soviet presence

تصريح الرّئيس ترامب بخصوص مدينة القدس دليل على تجاهل تامّ للقانون الدّولي.

Trump's declaration on Jerusalem shows a total disregard of international law.

إنهم يبحثون عن دليل على أن الفتاة الذهبية من جنوب إفريقيا ليست فتى ".

“They are looking for proof that South Africa’s golden girl is not a boy.”

في هذا الكتاب الذي يسمى "حمية ال 8 ساعات" هناك دليل أنه إذا قيّدت

In this book called "The 8-Hour Diet" there's evidence that if you restrict

لا يمكن طلبها إلا على حقيقة إذا كان الطرف الذي يدعي أنها لا تستطيع تقديم دليل على هذه الحقيقة.

They can only be ordered on a fact if the party alleging it cannot provide proof of this fact.

إنّ جرائم الحرب التي ارتكبها الجيش الاسرائيلي في غزّة يوم 14 مايو 2018 دليل على تجاهل تامّ للقانون الدّولي.

The war crimes committed by the IDF in Gaza on May 14, 2018, show a total disregard of international law.

أبو الحسين الراوندي، في القرن التاسع الميلادي، عد العقل دليل البشرية الوحيد للوصول إلى الحقيقة، وهي مهمة لا يمكن للوحي أن يكون سنداً فيها.

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.