Translation of "لذا" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "لذا" in a sentence and their dutch translations:

‫لذا، أحسنت عملاً.‬

Dus, goed werk.

لذا إليكم التحدي.

Dus dit is mijn uitdaging.

لذا، جعلني هذا أتساءل:

Dus vroeg ik me af:

‫لذا لا تتحرك البتة.‬

Dus beweeg niet.

لذا عندما يأتي دوري

zodat wanneer het mijn beurt is,

لذا دعوني أريكم البيانات.

Laat me je de data tonen.

لذا كعائد جزئي لهذا

Mede als gevolg hiervan

‫لذا يجب أن نسرع.‬

dus we moeten opschieten.

لذا إن هذا واجبنا،

Het is onze taak,

لذا كان ما حدث،

Wat er gebeurde was --

لذا، التعليم مهم جدًا.

Onderwijs is dus erg belangrijk.

لذا دعونا نعود لقوس ميسا،

Even terug naar de Mesaboog,

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

Wat kunnen we doen?

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

Laten we beslissen en in beweging blijven.

لذا، إنني أود القيام بالآتي:

Als ik me daarmee ga bezig houden,

لذا لم تطور شبكة حماية،

Dus ze heeft nooit een vangnet ontwikkeld

لذا علينا أن نفعل شيئين

Dus moeten we twee dingen doen.

لذا دعوني ادخل نظرتي الانتهازية

Laat me nu mijn machiavellistisch punt erbij halen.

لذا فقد ابتكرت الموعد الصفر.

Dus ik vond de nuldate uit.

‫لذا لا تستسلم، كدنا نصل.‬

Dus geef niet op, we zijn er bijna.

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

Dus dacht ik wat meer en zei:

لذا، ما علاقة هذا بالتبسيطية؟

Wat heeft dat met minimalisme te maken?

لذا، أخذت الإذن لأكتب لتلميذتي رسالة،

Dus vroeg ik of ik mijn leerling een brief mocht schrijven

لذا فنحن ننظر إلى تشريح الطيور،

We keken naar de anatomie van vogels,

لذا ومع استمرار التقدم السريع للتكنولوجيا،

Terwijl de techniek verder vooruitsnelt,

‫لذا يجب علينا أن نتقدم بحذر.‬

Dus we moeten voorzichtig zijn.

‫لذا يجب أن تكون واسع الحيلة.‬

Dus moet je vindingrijk worden.

لذا، ربما هذه وسيلة غير تقليدية

Misschien is dit een voor een dier onorthodoxe manier

لذا هذا حقًا جلد متحوّل رائع.

Dit is een prachtige, ‘morphende’ huid.

لذا، خرجت وزوجها وأصدرا سند مطالبة

Zij en haar man gingen daarnaartoe en regelden een obligatie-uitgifte

‫لذا لدى الشعاب دفاعًا مثيرًا للاهتمام.‬

Dus hebben koralen een intrigerende verdediging.

‫لذا تبدو وكأن الصخرة تتحرّك ببطء.‬

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

‫لذا، تبدأ تتفاعل مع هذا البشري.‬

'Ga jij maar met deze mens om.'

لذا، سأترككم مع هذا السؤال الواحد -

Tot slot heb ik een vraag voor jullie --

لذا ومع تقدّم التكنولوجيا بوتيرة أسرع وأسرع،

Dus terwijl de techniek steeds sneller en sneller gaat,

لذا بدأت باستدعاء قصص مثل نقاط المواجهة.

Daarom noem ik verhalen zoals het mijne: punten van ontmoeting.

لذا قمت باستئجار خادم للعبة ماين كرافت،

Ik kocht dus een Minecraft server

‫لذا لم يعد انخفاض درجة الحرارة يتهددني.‬

...dus onderkoeling is geen bedreiging meer.

‫هذا قرار صعب،‬ ‫لذا اجعله قراراً ذكياً.‬

Dit is een moeilijke beslissing dus maak een slimme keus.

‫لذا إن كان هذا بوسعك، اسلق الأصداف.‬

Dus kook de zeeslakken, als je kan.

‫سيفيد الكثير من الناس.‬ ‫لذا، أحسنت عملاً.‬

Dit gaat een hoop mensen helpen. Dus, goed werk.

‫لذا سنعود ونحضر بعض المياه ونجرب ذلك.‬

Dus we gaan terug, halen water en proberen dat.

لذا مرة أخرى، يمكنك ملاحظة العجز المناعي.

dus ook daar zie je die immuundeficiëntie.

لذا عليك فقط أن تعطي الأشياء أولوياتها.

Dus je moet prioriteiten stellen.

لذا كنا نحاول إنقاذ نظرية الاصطدام العملاق.

Dus probeerden we de grote-inslagtheorie te redden.

لذا كن حذراً جداً حول ما تنشر.

dus wees heel voorzichtig met wat je rondstrooit.

لذا ذهبت إلى والداي الكوريان التقليديان جداً،

Dus ging ik naar mijn zeer traditionele Koreaanse ouders,

‫أردت أن أحمي عنقي.‬ ‫لذا مددت يدي‬

Ik wilde mijn nek beschermen. Dus ik gaf mijn arm...

‫لذا يصعب عليها رؤية الخطر المقبل عليها.‬

...dus ze kunnen gevaar maar moeilijk zien aankomen.

‫لذا تناول جهازك بشاشة اللمس واتخذ قرارك.‬

Pak je touchscreenapparaat en neem een beslissing.

‫لذا تناول جهازك بشاشة اللمس وحدد اختيارك.‬

Pak je touchscreenapparaat en maak een keuze.

لذا فقد قامت مباشرة لعمل بقية الفحوص.

Daarna ging ze meteen verder met haar volgende reeks controles.

لذا يمكنني أن اقول، على سبيل المثال،

Zo zou ik kunnen zeggen:

لذا اسمحوا لي بشرح ذلك بشكل مختلف.

Laat ik dit anders uitleggen.

‫لذا حين اعتادت تلك العواصف العاتية الهبوب،‬

Dus toen die stormen binnenkwamen...

‫لذا، على مدى ملايين السنين، اضطرّت إلى...‬

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

‫لذا، بدأت العمل على مشروع جديد كليًا‬

...dus ik begon aan iets nieuws.

لذا أرجو أن تتذكروا شكر فريق المتطوعين

Het team vrijwilligers dat het evenement van vandaag mogelijk maakte,

لذا قاموا بمقارنة خط درايفوس بالخط المكتوب بالمذكرة.

Ze vergeleken Dreyfus' handschrift met dat op het briefje

لذا ، بدلاً من تأليف الشعر مثل ويليام بوروز ،

Dus in plaats van te dichten zoals William Burroughs,

لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة:

Dus ik deed wat ik meestal doe als ik boos ben:

لذا، يمكنم أن تتساءلوا، كيف تعمل تلك البرامج؟

Je vraagt je waarschijnlijk af: hoe werkt dit?

لذا هذه ما زالت بعض النتائج السيئةً جدًا.

Dus dit zijn nog steeds hele slechte resultaten.

لذا تصوروا منظرًا طبيعيًا مملوءًا بأشجار الصنوبر والسراخس.

Stel je dus een landschap voor vol pijnbomen en varens.

‫لذا، تناول جهاز التحكم عن بعد‬ ‫واتخذ قرارك.‬

Dus pak je afstandsbediening en neem 'n beslissing.

‫لذا إن كان لديك خيار،‬ ‫تجنب أكل البيض!‬

Dus als je de keus hebt, laat de eieren dan staan.

‫ولكنك أحسنت بأنك أوصلتنا حتى هنا.‬ ‫لذا، تماسك.‬

Goed werk zo ver. Dus hou vol.

‫لذا سنتوخى الحذر الشديد في قلب هذه الصخور.‬

Dus moeten we voorzichtig zijn bij het omleggen.

لذا، ما الذي يمكنك فعله مع هذا الجلد؟

Wat kan je doen met zo’n huid?

لذا فإنّ نقص النوم سيُهرم الرّجل عشر سنواتٍ

Dus een gebrek aan slaap veroudert een man met een decennium

إنني أم، لذا فأنا أحرص على مستقبل طفلي.

Ik ben een moeder, dus geef ik om de toekomst van mijn kind.

لذا نرى هنا على مدى 50 سنة الماضية،

Zo zien we hier dat de in afgelopen 50 jaar

‫لذا فهذا تذكير جيد‬ ‫بمدى خطورة حرارة الصحراء.‬

Dit herinnert je eraan hoe gevaarlijk de woestijn kan zijn...

‫لذا تناول جهاز التحكم عن بعد وحدد اختيارك.‬

Pak je afstandbediening en maak een keuze.

إنها مشغولة الآن, لذا لا تستطيع التحدث معك.

Ze heeft het momenteel druk en kan niet met u praten.

لذا عندما تسأل الشجاعة الفضولية السؤال المشهور ما إسمك،

Dus wanneer zo'n nieuwsgierige held stoutmoedig naar mijn naam vraagt,

لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر،

Dus toen zes maanden na de bevestiging van de eerste gevallen

لذا لا يتمكن نظام الكاميرا من رؤيته بشكل مباشر.

Ons camerasysteem kan het dus eigenlijk niet direct zien.

‫لذا تناول جهاز التحكم عن بعد‬ ‫واتخذ قراراً سريعاً.‬

Dus pak je afstandsbediening en neem een snelle beslissing.

‫لذا تناول جهاز التحكم في اللعبة‬ ‫واتخذ قراراً سريعاً.‬

Dus pak je gamecontroller en maak een snelle beslissing.

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

Dus we moeten gewoon een beetje voorzichtig zijn. Oké.

‫اقتربنا من الانتهاء من مهمتنا.‬ ‫لذا لا تستسلم الآن.‬

We hebben onze missie bijna volbracht. Dus geef nu niet op.

‫ما زلت جائعاً،‬ ‫لذا يمكنني أن أسعى لوجبة كاملة.‬

Ik heb nog steeds honger dus ik kan wel 'n maaltijd gebruiken.

‫لذا لا يستغرق ‬ ‫استعادة درجة حرارة جذعي وقت طويل.‬

Dus het duurt niet lang om mijn lichaamstemperatuur te herstellen.

‫يتزايد شعوري بالبرد.‬ ‫لذا دعونا لا نضيع أي وقت.‬

Ik krijg het koud, dus laten we geen tijd verspillen.

‫تذكر أن هذه هي مغامرتك،‬ ‫لذا فالأمر راجع لك.‬

Dit is jouw avontuur... ...het is aan jou.

‫لذا يتفقد نضج الفاكهة‬ ‫بالضغط برقة على التين بشفتيه.‬

Dus om rijpheid te controleren, knijpt hij in de vijgen met zijn lippen.

‫لم يعد أيًا من والديه،‬ ‫لذا خرج للبحث عنهما.‬

Geen van zijn ouders is teruggekeerd, dus gaat hij ze zoeken.

‫لذا، بينما كنت متحمسًا جدًا‬ ‫لأن هذا التزاوج بدأ،‬

Dus hoewel ik heel blij was dat deze paring begon...

‫لذا، فإنها تفقد وزنها‬ ‫وتفقد قدرًا هائلًا من قوتها.‬

Dus ze valt af en verliest enorm veel kracht.

لذا فإن السؤال هو ، ما الذي يسبب هذا الارتفاع؟

Dus de vraag is, wat veroorzaakt deze stijging?

‫لذا لعله كان مندهشاً‬ ‫من معاملة الناس له بشكل سيئ‬ ‫وإطلاق النار عليه وأشياء من هذا،‬ ‫لذا فإنه لم يهرب فوراً.‬

...dus hij was verbaasd dat mensen hem zo slecht behandelden... ...en op hem schoten, dus hij rende niet meteen weg.

‫تذكر، نحن في مهمة بحث وإنقاذ.‬ ‫لذا فالوقت أمر حيوي.‬

Vergeet niet, dit is een reddingsmissie. Dus tijd is cruciaal.

‫لذا ستختبئ تلك الكائنات ‬ ‫في أي مكان يكون أكثر برودة.‬

Dus de beestjes verstoppen zich overal waar het mogelijk koeler is.

لذا، كمتبع لمذهب الإنسانية، فأنا أؤمن بالنهج الاستباقي النشط للحياة.

Als humanist geloof ik in een pro-actieve benadering van het leven.