Translation of "Yolun" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Yolun" in a sentence and their spanish translations:

Açıkçası yolun başındayız,

Pero claramente estábamos en los comienzos,

Yolun fotoğrafını görebilirsiniz

Puedes ver la foto de la carretera

Araba yolun ortasındaydı.

El auto estaba en la mitad del camino.

Ve yolun bir yerlerinde,

pero en algún momento

Ama yolun karşı tarafında.

Pero está del otro lado del camino.

Kayalık yolun üzerine yuvarlanır.

El acantilado cuelga sobre el camino.

Bu yolun genişliği nedir?

- ¿Cuál es la anchura de este camino?
- ¿Cuál es el ancho de esta calle?

Sanırım burası yolun sonu.

Supongo que este es el final del camino.

Yolun orta şeridinde seyretme.

No seas un cerdo en la carretera.

Arabayı yolun kenarına çektim.

- Paré el coche en el arcén.
- Estacioné el coche en el arcén.

Yolun sonuna geldin artık.

Hemos llegado al final del camino.

Aynı yolun izlenmesi gerektiğine inanıyorum.

debe ser abordado de la misma manera.

Ama henüz yolun çok başında.

Pero los problemas recién comienzan.

Yolun kenarında bir kaza vardı.

Hubo un accidente al lado de la carretera.

Bu yolun nereye götürdüğünü düşünüyorsunuz?

¿Adónde creéis que lleva este camino?

Araba yolun ortasında istop etti.

El auto se paró en medio de la carretera.

- Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar.
- Amerika'da arabalar yolun sağ tarafından giderler.

- En los Estados Unidos los autos circulan por el lado derecho del camino.
- En los Estados Unidos los autos circulan por la derecha.

İklime etkileri daha yolun başında görünebilir

Los impactos del clima pueden parecer un poco más lejos,

Hangi yolun evime götürdüğünü biliyor musun?

- ¿Sabes qué calle lleva a mi casa?
- ¿Sabe qué calle lleva a mi casa?

Bir polis arabası yolun kenarında durdu.

- Un coche de policía ha parado en un lado de la carretera.
- Un coche de policía se ha detenido en un lado de la calle.

Japonya'da yolun sol tarafında araba süreriz.

- En Japón conducimos por el lado izquierdo de la carretera.
- En Japón conducimos por el lado izquierdo de la calle.

Bir kamyon yolun ortasında çaprazlamasına durdu.

Se atravesó un camión en la carretera.

O, bize yolun kapalı olduğunu söyledi.

- Ella nos dijo que la calle estaba cerrada.
- Ella nos dijo que la carretera estaba cortada.

At yolun aşağısına doğru tırıs gitti.

El caballo bajó trotando por el camino.

Ama, 40'lı yaşlarda, neredeyse yolun yarısında,

Pero luego, a la edad de 40 años, cerca de la mediana edad,

önceki gelişlerinde yolun çok tehlikeli olduğunu söylüyor.

afirman que el camino era muy peligroso cuando estuvieron antes aquí.

Hangi yolun en kısa olduğunu merak ediyorum.

Me pregunto cuál es el camino más corto.

Yolun iki tarafında da kiraz ağaçları var.

- Hay cerezos a ambos lados del camino.
- Hay cerezos a los dos lados del camino.

- Siktir!
- Canın cehenneme!
- Kahretsin!
- Cehenneme kadar yolun var!

¡Come pedo!

Jim henüz yolun sol tarafında sürmeye alışkın değil.

Jim todavía no está acostumbrado a conducir por la izquierda.

İşte tehlike buydu, yolun sonunu görmeden kayarsanız bu olur.

Bien, ese es el peligro de deslizarse sin ver el final.

Bu yolun veya hayatın beni nereye götüreceğinden emin değildim.

no sabía hacia dónde me llevaba esta ruta o la vida.

Dişi, zehirli dişini bir geçirdi mi yolun sonu gözükür.

Una mordida de esos colmillos, y todo acabará.

Diğer yolun aktivasyonu ise olumsuz duygular ve kaçınmalara yol açıyor.

mientras que activar otro camino puede llevar a una emoción negativa y evasión.

- Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.
- Onlar yolun diğer tarafında yaşıyorlar.

Viven al otro lado de la calle.

Buradan Tom'un evine gitmek için en iyi yolun hangisi olduğunu düşünüyorsun?

¿Cuál crees que es la mejor forma de llegar a la casa de Tom desde aquí?