Translation of "Yolda" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Yolda" in a sentence and their spanish translations:

Yolda oynamayın.

No jueges en la calle.

Tom yolda.

Tom viene en camino.

O yolda.

Ya viene.

Yardım yolda.

La ayuda está llegando.

Pizza yolda.

La pizza está en camino.

- Kamyonunu yolda gördük.
- Kamyonunuzu yolda gördük.

Vimos tu camión en la carretera.

Biz yolda yiyeceğiz.

Comeremos en el camino.

Gözlerini yolda tut.

Mantén los ojos en la carretera.

Yolda Tom'a rastladım.

Me encontré en el camino con Tom.

Tom yolda mı?

¿Está Tom en camino?

Biz yolda kaldık.

Estamos colgados.

Doğru yolda mıyım?

¿Voy por el camino correcto?

Yanlış yolda gidiyorsunuz.

- Van en la dirección equivocada.
- Vas en la dirección equivocada.

Doğru yolda mıyız?

¿Estamos en el camino correcto?

Yolda buzlanma var.

Hay hielo en la carretera.

Onunla yolda tanıştım.

Me encontré con ella en el camino.

- Yolda birçok hayvan gördü.
- Yolda bir sürü hayvan gördü.

Ella vio muchos animales en el camino.

Onunla tesadüfen yolda karşılaştım.

Por casualidad, me la encontré en la calle.

Yolda bir otobüs vardı.

Había un autobús en el camino.

Çamurlu yolda dengemi kaybettim.

Perdí el equilibrio en el camino lodoso.

Arabanın motoru yolda bozuldu.

El motor del coche se averió en marcha.

Onun arabası yolda bozuldu.

Su auto se averió en el camino.

Yarı yolda pes etmeyin.

No te des por vencido a medio camino.

Bu sandalyeler yolda duruyor.

Estas sillas están en medio.

Ben doğru yolda mıyım?

- ¿Voy por buen camino?
- ¿Voy bien por aquí?

Yolda onunla karşılaşmaktan kaçındı.

Él evitó encontrarla en el camino.

Yolda birçok hayvan gördü.

Ella vio muchos animales en la carretera.

Yolda bir arkadaşıyla karşılaştı.

Se topó con un amigo en el camino.

Kamyon yolda tüm hızıyla dönüyordu.

Un camión iba a toda velocidad por el camino.

Anahtarımı yolda iken kaybetmiş olmalıyım.

- He de haber perdido mi llave en el camino.
- Se me debe haber caído la llave en el camino.

Dur! Yolda bir geyik var.

¡Alto! Hay un ciervo en el camino.

Ben yolda Sevilla'da durabilir miyim?

¿Puedo parar en Sevilla de camino?

Ama yolda, mahallede daha ilginç

pero es interesante y puedes ver

Yolda bir katır arabası vardı.

Por la carretera iba un carro de mulas.

Çocukların yolda oynamasına izin vermeyin.

No dejes que los niños jueguen en la carretera.

Yolda başka hiç kimse yoktu.

No había nadie más en el camino.

- Garajımdan çıkamadım çünkü yolda bir araba vardı.
- Yolda bir arabanın olması dolayısıyla garajımdan çıkamadım.
- Yolda bir araba olduğu için garajımdan çıkamadım.

No pude salir de mi cochera porque había un vehículo en medio del camino.

Yolda küçük bir atıştırmalık bile yedim.

Y comí un bocadillo en el camino también.

çünkü yolda sizi sokma ihtimali vardır,

porque podrían morderlos de camino a casa,

Dikkatli ol! Yolda bir çukur var.

¡Cuidado! Hay un hoyo en la carretera.

Biz yolda kısa bir dinlenme aldık.

Tomamos un breve descanso en el camino.

Yaşlı bir adam yolda ölü yatıyordu.

Un anciano yacía muerto en el camino.

Dikkatli ol! Yolda bir inek var!

¡Cuidado! ¡Hay una vaca en la carretera!

Yarın yolda durup şuradaki yerleri gezeriz.

Mañana haremos una parada en el camino y visitamos los lugares de por allí.

Yolda yürürken eski bir arkadaşa rastladım.

Andando por la calle me encontré con un viejo amigo.

Tom yolda acil durum duruşu yaptı.

Tom realizó una parada de emergencia en la carretera.

Öğle yemeği yemek için yolda durduk.

Hicimos alto en el camino para almorzar.

Tom'un cesedi ıssız bir yolda bulundu.

El cuerpo de Tom fue encontrado en un camino desierto.

Bu yolda yoğun bir trafik var.

Hay mucho tráfico en este camino.

Lütfen sandalyeyi oradan çekin. Yolda duruyor.

Por favor mueva la silla. Está en el camino.

Bu yolda giderken birçok güncel hata yapıldı.

Se han cometido muchos errores a lo largo del camino.

Bu yolda kendime çok değerli dersler çıkardım.

En el camino, he aprendido algunas lecciones valiosas.

Bu yolda küçük bir otomobil trafiği var.

Esta carretera tiene poco tráfico de coches.

Umut, hayal kırıklığına giden yolda ilk adımdır.

La esperanza es el primer paso en el camino a la decepción.

Ve Albuera'da yolda Beresford'un daha büyük ordusuyla karşılaştı.

y se encontró con el ejército más grande de Beresford en ruta en Albuera.

Fred kapıya ulaşmaya çalıştı fakat yolda masa vardı.

Fred trató de llegar a la puerta pero la mesa estaba en su camino.

- Caddede bir dolar buldum.
- Yolda bir dolar buldum.

Me encontré un dólar en la calle.

Yaşlı bir adam karanlık bir yolda yalnız oturuyordu.

Un anciano estaba sentado solo en un camino oscuro.

Ve yolda bir kestirmeyle karşılaşmayı ummaktan başka çare yok.

y esperar que un atajo aparezca en el camino.

Aynı zamanda pioneer 10 ve pioneer 11 de yolda

Pioneer 10 y Pioneer 11 también están en camino

- Büyük değişiklikler ayakta.
- Büyük değişiklikler yolda.
- Büyük değişimler oluyor.

Grandes cambios están en proceso.

Şoförler, yolda karşıdan karşıya geçen çocuklara çok dikkat etmeliler.

Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

Bu tekne motorunun Hawaii'e giderken yarı yolda bozulmayacağını umalım.

Espero que esta lancha motora no nos deje tirados a medio camino de Hawái.

Sabahın erken saatlerinde genellikle yolda çok fazla araba yoktur.

Normalmente no hay muchos coches en la carretera a esta hora temprana de la mañana.

Bu el arabasını ve güzergâhı kullanırsak doğru yolda ilerlememizi sağlayacaklardır.

Si usamos el carrito y la cuerda, eso nos mantendrá en la dirección correcta.

Etrafıma baktım ve onun yolda tek araba olduğunu fark ettim.

Miré a mi alrededor y vi que era el único coche que estaba en la carretera.

yolda ciddi bir yaralanma geçirmesine rağmen İspanya'nın işgali için Napolyon'a katıldı .

Napoleón para la invasión de España, a pesar de sufrir una grave lesión en el camino.

Ormanlarla çevrili bir nehir boyunca bir yolda bisiklet sürme gerçekten moral verici.

Montar en tu bici en un sendero junto a un río rodeado de bosques es muy motivante.

- Acele işe şeytan karışır.
- Acele ile menzil alınmaz.
- Acele giden ecele gider.
- Acele yürüyen yolda kalır.

La prisa es mala consejera.