Examples of using "Uzağa" in a sentence and their spanish translations:
- Vas demasiado lejos.
- Estás yendo demasiado lejos.
El pájaro se fue muy lejos.
No puedo caminar más lejos.
¿Cuánto más lejos?
Se fue muy lejos.
Ella fue demasiado lejos.
Manda lejos a Tom.
Ella no fue lejos.
intenta tirar con esto
No fuimos tan lejos.
¿Hasta dónde vas?
Tom no fue lo suficientemente lejos.
- ¿Qué tan lejos vamos a ir?
- ¿Hasta dónde vamos?
- Tom no puede estar lejos aún.
- Tom no puede haber ido lejos.
Tom ha ido demasiado lejos.
- ¿Hasta dónde llegaste?
- ¿Cómo de lejos fuiste?
- ¿Cuánta distancia recorriste?
- ¿Estás yendo más lejos?
- ¿Vas mucho más lejos?
Me están alejando bastante de los restos.
¿Hasta dónde estás preparado para ir?
¿Cuánto tiempo estarás fuera, Tom?
Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.
y ni siquiera tenemos que mirar tan lejos.
para continuar la ecología desde lejos
No habíamos ido lejos cuando empezó a llover.
Hasta los árboles necesitan ayuda para esparcir sus semillas lo más lejos posible.
- Aún si te vas lejos, mantengámonos en contacto el uno al otro por teléfono.
- Sigamos en contacto por teléfono, aunque te vayas lejos.
Tom comprobó su cuentakilómetros para ver cuánta distancia había recorrido.
La marea barre los huevos fertilizados lejos de las bocas hambrientas del arrecife. Hasta las aguas profundas.