Examples of using "Sende" in a sentence and their spanish translations:
Sé que lo tienes.
Te dije: "Si estás perdida,
Te toca a ti.
Sólo mantenlo
Venga
¡Ahora vamos a ver qué pueden hacer!
- ¿Qué hay de nuevo?
- ¿Qué te cuentas?
Es tu turno de leer.
- Solo tengo ojos para vos.
- Solo tengo ojos para ti.
Jazz, quedas fuera.
- ¿Todavía tienes mi llave?
- ¿Aún tienes mi llave?
Pero no se quedará contigo
- ¿Todavía tienes mi llave?
- ¿Todavía tenéis mi llave?
- ¿Aún tenéis mi llave?
- ¿Todavía tiene mi llave?
- ¿Todavía tiene usted mi llave?
- ¿Aún tiene usted mi llave?
- ¿Aún tiene mi llave?
- ¿Todavía tienen ustedes mi llave?
- ¿Todavía tienen mi llave?
- ¿Aún tienen ustedes mi llave?
- ¿Aún tienen mi llave?
Es tu turno de barajar.
- ¿Todavía tienes mi llave?
- ¿Aún tienes mi llave?
Tiene gingivitis.
Me estoy cansando. Es tu turno de conducir.
La última vez, lo vi en tu casa.
- ¿Tenés la última versión?
- ¿Tienes la última versión?
- Es tu turno.
- Es tu movida.
- Te toca a ti.
¿Y dónde está la llave? Ah, ya la tienes.
¿Tienes la dirección de ellos?
¿Tiene un mapa de la ciudad de Kioto?
- Es tu turno.
- Le toca a usted.
- Te toca a ti.
¿Tienes este nuevo libro?
¿Tienes su número de teléfono?
¿Tiene esto en otros colores?
Creo que tienes lo que necesito.
como algo el problema no es tu o yo
Si no tienes este libro puedes comprarlo.
¿Tiene esta camisa en negro?
¿Tiene algunos más grandes?
- Tienes algo mío.
- Tienes algo que es mío.
¿Tienes el nuevo álbum de Stevie Wonder?
Creo que algo anda mal contigo.
Venga. No te canses en cosas como esta
Préstame dinero si tienes.
¿Te duele la cabeza?
El objetivo no es hacer negocios con todo aquel que necesita lo que uno tiene.
Pensé que tú estabas a cargo.
¿Qué impresión te causó esto?
- ¿Tienes tu pasaporte?
- ¿Tienen su pasaporte?
- ¿Tiene su pasaporte?
¿Tienes el número de teléfono de Tom?