Translation of "Haziran" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Haziran" in a sentence and their spanish translations:

Kızım haziran ayında evlenecek.

- Mi hija tiene previsto casarse en junio.
- Mi hija se va a casar en junio.

Haziran 1811'de Tarragona'yı aldı.

En junio de 1811 tomó Tarragona.

Yağışlı sezon haziran ayında başlar.

- La estación de lluvias empieza en junio.
- La época de lluvias comienza en junio.

4 Haziran 1974 tarihinde doğdum.

- Yo nací el 4 de junio de 1974.
- Nací el 4 de junio de 1974.

Haziran 2015'te kendisine psilosibin verildi.

En junio de 2015, le administraron psilocibina;

Misako, geçen Haziran bir Kanadalıyla evlendi.

Misako se casó con un canadiense el junio pasado.

Yirmi iki Haziran 1974'te doğdum.

Nací el veintidós de junio de 1974.

Japonya'da haziran ayında çok yağmur yağar.

En Japón llueve mucho en junio.

24 Haziran M.Ö 217'nin erken sabahı...

Es temprano en la mañana del 24 de junio, de 217 AC.

Geçen Haziran Yumiko, bir çocukluk arkadaşıyla evlendi.

Yumiko se casó en junio con un amigo de la infancia.

Bu soğuk hava haziran için olağan değil.

Este clima helado no es común en junio.

Haziran ayında her gün durmadan yağmur yağar.

En junio llueve día tras día sin parar.

Eylül, nisan, haziran ve kasım'ın 30 günü vardır.

Treinta días tienen septiembre, abril, junio y noviembre.

12 Haziran 1998'den beri Kylie Minogue'a inanırım.

Yo creo en Kylie Minogue desde el 12 de junio de 1998.

Niemen Nehri'ni Haziran ayında geçtiğinde, askerleri o kadar iyi ortaya çıktı

Cuando cruzó el río Niemen en junio, sus tropas estaban tan bien distribuidas

Martin Luther King, Nisan ayında, Bobby Kennedy ise Haziran ayında öldürüldü.

Martin Luther King fue asesinado en abril y Bobby Kennedy en junio.

Mayıs ayında evlenecektik ancak evliliği Haziran ayına kadar ertelemek zorunda kaldık.

Nos íbamos a casar en mayo, pero tuvimos que posponer la boda hasta junio.

Napolyon Haziran ayında Wellington ve Blücher'in ordularını ele geçirmek için Hollanda'ya ilerlediğinde

Cuando Napoleón avanzó hacia los Países Bajos en junio, para enfrentarse a los ejércitos de

21 Haziran, 1974'te Jose son kez Liliana ile birlikte kahvaltı yaptı.

El 21 de junio de 1974 fue el último día que José desayunó con Liliana.

Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.

- Mi cumpleaños es el doce de junio. Magdalena nació el mismo día y el mismo año que yo.
- Mi cumpleaños es el doce de junio. Magdalena nació el mismo día y año que yo.

Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım, Aralık.

Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre.

Ve 13 Haziran, ilk saldırı ile ilgili Tek bir ölçekleme merdiven kolayca püskürtüldü.

Y el 13 de Junio, su primer asalto con tan solo una escala fue repelido fácilmente.

- Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!
- Bugün 18 Haziran ve Muiriel'in doğum günü!

- ¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!
- ¡Hoy es el 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!

Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım ve Aralık yılın on iki ayıdır.

Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.

16 Haziran 1963 tarihinde Valentina Tereshkova Vostok 6 gemisi ile uzaya fırlatıldı. O, uzayda seyahat edecek ilk kadın oldu.

El 16 de junio de 1963, Valentina Tereshkova fue lanzada al espacio a bordo del Vostok 6. Ella se convirtió en la primera mujer en viajar al espacio.

- Kız kardeşimin haziran ayında bir bebeği olacak.
- Kız kardeşim haziranda bir bebek doğuracak.
- Kız kardeşim haziranda bir çocuk sahibi olacak.

Mi hermana va a tener un bebé en junio.