Translation of "Dönemde" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Dönemde" in a sentence and their spanish translations:

O dönemde tutuklular...

En aquella época, los presos...

Geçmiş dönemde nenelerimiz, annelerimiz

Nuestras abuelas y madres en el pasado.

Uzun dönemde mutlu olacağız.

Seremos felices a la larga.

Menopozdan önceki ve sonraki dönemde.

antes y después de la menopausia.

O dönemde sol kesim küçüktü

Entonces, la izquierda era pequeña

Fakat yine de o dönemde

Pero aun en ese momento

Biz harika bir dönemde yaşıyoruz.

Vivimos en una época maravillosa.

O dönemde özel şirketlerin çalışanların hastanelerin

Empleados de empresas privadas en ese momento.

O dönemde boşanmalara çok da fazla rastlanmıyor

Los divorcios no son muy comunes en ese momento.

Birçok şehir ve işverenle çalışıyor bu dönemde

Trabajando con muchas ciudades y empleadores en este período

O dönemde, haksız HIV ilacı patentlerine yasal olarak

en un momento en que mucha gente estaba muriendo

Bizde o dönemde ise tek başına bile gidebiliyordu

En ese momento, incluso podríamos ir solos

O dönemde meraklı cesur bir adam ortaya çıktı

Un hombre valiente y curioso apareció en ese momento.

Toplam sayısının bu dönemde dramatik bir şekilde arttığı

doscientos cincuenta mil casos, o el dieciocho por ciento del total de

O dönemde, bir futbol oyuncusu bir bayrakla gözünden vurulmuştu

Y por entonces, un deportista había recibido un golpe en el ojo

Galiba altı tanesini Viking ve Viking öncesi dönemde bulmuşlar.

Creo que ahora han encontrado seis de ellos, durante toda la era vikinga y pre vikinga.

O dönemde alınan bakanlar kurulu kararıyla müze yapılmasına karar verildi

Se decidió construir un museo con la decisión del Consejo de Ministros tomada en ese momento.

Medeni konuşmayla ilgili o dönemde ve şu anda olan şudur ki

La cosa sobre hablar de civilidad, entonces como ahora,

Şimdi sana söylediğim şeylerin çoğu o dönemde, hapishanedeki tecrit sırasında doğdu.

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Çünkü o dönemde o kadar çok imkansız bir şey görünüyordu ki

Porque algo parecía tan imposible en ese momento

İşin daha da kötüsü o dönemde birde o duvarın arkasına bir geçit açıyorlar

Peor que eso, abren un pasaje detrás de esa pared en ese momento