Translation of "Cümle" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Cümle" in a sentence and their spanish translations:

Tatoeba: cümle, cümle ve daha çok cümle.

- Tatoeba: oraciones, oraciones, y más oraciones.
- Tatoeba: frases, frases, y más frases.

Cümle doğru.

La frase es correcta.

- Bu cümle hatalı.
- Bu cümle yanlış.

Esta frase es falsa.

Bu cümle güzel.

Esta frase está bien.

Bu cümle yok.

Esta frase no existe.

Bu cümle doğru.

Esta oración es verdadera.

Bugün Cümle Günü.

Hoy es el Día de la frase.

Bu cümle düzeltilmeli.

Esta frase sí merece que la corrijan.

Bu cümle çevrilecek.

- Esta frase será traducida.
- Esta oración va a ser traducida.

Birkaç cümle kaydetti.

Grabó unas cuantas frases.

Bu cümle eğlenceli.

Esta oración es graciosa.

Bu cümle hüzünlü.

Esta oración es triste.

Bu cümle hatalı.

Esta frase es falsa.

Ne cümle ama!

¡Pero qué frase!

O, cümle ekleyemez.

No puede agregar oraciones.

Bu cümle sahiplenilmeli.

Esta oración debe ser adoptada.

Bu cümle benim.

Esta frase es mía.

Önceki cümle doğru.

La frase anterior es cierta.

Bu cümle İngilizce değil.

- Esta frase no está en inglés.
- Esta oración no está en inglés.

Bu cümle fazla uzun.

- Esta oración es muy larga.
- Esta oración es demasiado larga.

İspanyolca cümle eklemeyi sevdim.

Me gustó agregar frases en español.

Almanca bir cümle yazacağım.

Voy a escribir una oración en alemán.

Almanca bir cümle yazıyorum.

Escribo una frase en alemán.

Bu cümle bir yalan.

Esta frase es una mentira.

Bu bir cümle değil.

Esto no es una frase.

Bir cümle de kurmalısınız.

Una frase en el lenguaje

Bundan sonra cümle eklemeyeceğim.

De ahora en adelante no añadiré frases.

Bir cümle bir cümledir.

- Una frase es una frase.
- Una oración es una oración.

Bu cümle fazla kısa.

Esta oración es demasiado corta.

Bu cümle yanlış değil.

Esta frase no está incorrecta.

Cümle öneriye göre değiştirildi.

Frase modificada según lo sugerido.

Birçok cümle yazmak istiyorum.

- Quiero escribir muchas frases.
- Quiero escribir un montón de frases.

Bu cümle geniş zamandadır.

Esta oración está en presente.

Bu garip bir cümle.

Esta es una sentencia rara.

Bu cümle bana ait.

Soy dueño de esta frase.

Bu komik bir cümle.

Esta es una frase divertida.

Bir sonraki cümle yanlış.

La frase siguiente es falsa.

Bu cümle tercüme edilecek.

- Esta frase será traducida.
- Esta oración va a ser traducida.

Bu cümle mantıklı mıdır?

¿Tiene sentido esta frase?

Bu cümle şimdiki zamandadır.

Esta oración está en presente.

O bir cümle değil.

Eso no es una frase.

Bu cümle çok ilginç.

Esta frase es muy interesante

- Bu kitaptaki her cümle önemlidir.
- Bu kitaptaki her cümle mühimdir.

Toda oración en este libro es importante.

- Favori cümlen ne?
- En sevdiğin cümle nedir?
- En sevdiğin cümle hangisi?

- ¿Cuál es tu frase preferida?
- ¿Cuál es tu oración favorita?
- ¿Cuál es tu condena favorita?

- Sadece birkaç kelime ve cümle biliyorum.
- Yalnız birkaç kelime ve cümle biliyorum.
- Yalnızca birkaç kelime ve cümle biliyorum.

Sólo sé algunas palabras y frases.

Bu cümle yedi sözcükten oluşur.

Esta frase está compuesta por siete palabras.

Bu 66.666'cı İspanyolca cümle.

Esta es la frase número 66.666 en español.

Ben cümle yazamıyorum, Tatoeba yüklemeyecek.

No puedo escribir frases, Tatoeba no carga.

Bu kitaptaki her cümle mühimdir.

Toda oración en este libro es importante.

Bu cümle birkaç hata içeriyor.

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

Bu cümle beş kelimeden oluşuyor.

- Esta frase tiene cinco palabras.
- Esta oración tiene cinco palabras.

Üç fiilli bir cümle yaz.

Escriba una frase con tres verbos.

Bu cümle, çeviri değil. Orijinal.

Esta frase no es una traducción. Es la original.

Yine de iyi bir cümle.

Es una buena frase de todas formas.

Bu cümle kaç kelime içeriyor?

¿De cuántas palabras consta esta oración?

Bir cümle asla masum değildir.

Una oración no es nunca inocente.

Bu cümle iki şekilde yorumlanabilir.

Esta frase puede ser interpretada de dos formas.

Cümle çevrilse iyi olacağını sanmıyorum.

No me parece bien que esta oración se traduzca.

Bu kitaptaki her cümle önemlidir.

Toda oración en este libro es importante.

Fransızca bir cümle girebilir miyim?

¿Puedo agregar una frase en francés?

Lütfen yeni bir cümle ekleyin.

Por favor agrega una nueva oración.

Tatoeba'da cümle eklemek sıkıcı olabilir.

Añadir oraciones en Tatoeba puede ser una tarea.

Bu söyleyiş bir cümle değildir.

Este enunciado no es una frase.

Bu ifade bir cümle değildir.

Este enunciado no es una frase.

Boş zamanımda Tatoeba'da cümle çeviririm.

En mi tiempo libre traduzco oraciones en Tatoeba.

Bu cümle saçma ama hatasız.

La oración no tiene sentido, pero es correcta.

Bu cümle bir hata içeriyor.

Esta oración contiene un error.

Bu cümle ne anlama geliyor?

¿Qué significa esta frase?

Ben birçok Esperanto cümle yazdım.

Escribí muchas oraciones en esperanto.

Cümle kulağa biraz garip geliyor.

La frase parece un poco extraña.

- Hiç çevrilmemiş bir sürü cümle var.
- Hiç çevirisi olmayan birçok cümle var.

- Hay muchas oraciones sin ninguna traducción.
- Hay un montón de frases sin traducir.

Artık bir cümle ile özetleyecek olursak

Si resumimos ahora con una oración

Bu cümle dil bilgisi hatalarından uzaktır.

Esta frase está libre de errores gramaticales.

Hiç Tatoeba'da bir cümle yorumladın mı?

¿Has comentado alguna vez una oración en Tatoeba?

Hiç Tatoeba'da bir cümle düzelttin mi?

¿Has corregido alguna vez una frase en Tatoeba?

Hiçbir çevirisi olmayan birçok cümle var.

Hay muchas oraciones sin ninguna traducción.

Bu benim ilk cümle ekleyişim değil.

Esta no es la primera vez que añado una frase.

Bu cümle açık bir şekilde yazılmadı.

Esta oración no se ha escrito claramente.

Farklı dillerde bir sürü cümle ekleyebilirim.

Puedo añadir muchas frases en diferentes idiomas.

Şimdilik Tatoeba'da Moğolca altı cümle var.

Hay seis frases en mongol en Tatoeba por ahora.

Bu cümle herhangi bir anlama gelmiyor.

- Esta oración no quiere decir nada.
- Esta frase no quiere decir nada.

Bu cümle kırk beş harften kurulmuştur.

- Esta frase está formada por cuarenta y cinco letras.
- Esta frase consiste de 45 letras.

Bu cümle Arapçaya birçok yolla çevrilebilir.

Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe.

Tatoeba'da neredeyse üç milyon cümle var!

¡Tatoeba tiene casi 3 millones de frases!

Bir cümle ekleyebilip ekleyemiyeceğimi merak ediyorum.

Me pregunto si puedo añadir una frase.

Cümle düzenlemek için kalem ikonuna tıklayın.

Para editar una frase, haga clic en el icono de lápiz.

Bu uygun bir İngilizce cümle değil.

Esta no es una frase correcta en inglés.

Bu cümle dil bilgisi yönünden doğrudur.

Esta frase es gramaticalmente correcta.

İlk cümle, kitabının en önemli cümlesidir.

La primera frase es la más importante del libro.

O yine de iyi bir cümle.

Es, sin embargo, una buena oración.

Bu cümle gramatik olarak hatalı değil.

La oración no contiene errores gramaticales.

Bu Esperanto cümle ne anlama geliyor?

- ¿Qué significa esta frase en esperanto?
- ¿Qué significa esta oración en esperanto?