Translation of "Buradasın" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Buradasın" in a sentence and their spanish translations:

- Niçin buradasın?
- Neden buradasın?
- Niye buradasın?

¿Por qué estás aquí?

Sen buradasın.

- Estás aquí.
- Estáis aquí.

Hâlâ buradasın.

Todavía estás aquí.

Ne için buradasın?

¿Para qué estás aquí?

İyi ki buradasın.

Es bueno que estés aquí.

Kimsin ve neden buradasın?

- ¿Quién sos vos y por qué estás acá?
- ¿Quién eres y qué haces aquí?

Ne zamandır Boston'da buradasın?

¿Cuánto tiempo llevas aquí en Boston?

Bu yüzden mi buradasın?

¿Por eso estás aquí?

Ne kadar süredir buradasın?

¿Cuánto tiempo llevas aquí?

- Neden hâlâ buradasın?
- Neden hâlâ buradasınız?
- Niçin hâlâ buradasın?
- Niçin hâlâ buradasınız?
- Niye hâlâ buradasın?
- Niye hâlâ buradasınız?

- ¿Por qué estás todavía aquí?
- ¿Por qué estáis todavía aquí?

Ne kadar süre için buradasın?

¿Cuánto tiempo vas a estar aquí?

Madem buradasın, bana yardım edebilirsin.

- Ya que estás aquí, puedes ayudarme.
- Puesto que estás aquí, puedes ayudarme.

Madem buradasın temizlemeye yardım edebilirsin.

Ahora que estás aquí, puedes ayudar a limpiar.

- Mutluyum çünkü buradasın.
- Mutluyum çünkü buradasınız.

Estoy feliz porque estás acá.

Bize yardım etmek için mi buradasın?

- ¿Estás aquí para ayudarnos?
- ¿Estáis aquí para ayudarnos?
- ¿Está usted aquí para ayudarnos?
- ¿Están ustedes aquí para ayudarnos?

- Burada ne yapıyorsun?
- Nasıl oldu da buradasın?

¿Qué haces aquí?

Sen iş için buradasın,tatil için değil.

Estás aquí por negocios, no de vacaciones.

Sanırım bana Tom hakkında soru sormak için buradasın.

Asumo que estás aquí para preguntarme por Tom.

- Yardım etmek için mi buradasın?
- Yardım etmek için mi buradasınız?

¿Estás aquí para ayudar?