Translation of "Bizimle" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Bizimle" in a sentence and their spanish translations:

- Bizimle kal.
- Bizimle kalın.

Quédate con nosotros.

Bizimle gelmek istersen gel bizimle.

Si quieres venir con nosotros, ven con nosotros.

bizimle kalıyorlar.

permanecen con uno.

Bizimle gel.

- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Veníos.
- Véngase.

Bizimle kal.

Quédate con nosotros.

Bizimle gelebilirsin.

- Puedes venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotras.

Bizimle çıkmalısın.

Deberías salir con nosotros.

Bizimle çalışın!

¡Estudiá con nosotros!

Bizimle ilgilenin.

- Prestanos atención.
- Préstanos atención.

- Bizimle burada kal.
- Bizimle burada kalın.

Quédate aquí con nosotras.

- Bizimle gelmek ister misiniz?
- Bizimle gelir misin?
- Bizimle gelmek ister misin?

¿Quieres ir con nosotros?

Şimdi bizimle geliyorsun.

Ahora vendrás con nosotros.

Şimdilik bizimle kalabilirsin.

Puedes quedarte con nosotros por el momento.

Keşke bizimle gelebilsen.

Ojalá pudieras venir con nosotros.

İstersen bizimle gel.

- Acompáñanos si quieres.
- Ven con nosotros si quieres.

İstersen bizimle gelebilirsin.

- Puedes venir con nosotros si quieres.
- Podéis venir con nosotras si queréis.

Büyükannem bizimle yaşadı..

- Mi abuela vivía con nosotros.
- Mi abuela vivía con nosotras.

Bizimle gelir misin?

- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?

Geceyi bizimle geçirebilirsin.

- Podés pasar la noche con nosotros.
- Puedes pasar la noche con nosotras.

Bizimle gelmeni istiyorum.

Me gustaría que vinieras con nosotros.

Bizimle geliyor musun?

¿Vienes con nosotras?

O bizimle gelemez.

Él no puede venir con nosotros.

Bizimle gelebilir misin?

- ¿Puedes ir con nosotros?
- ¿Puedes ir con nosotras?
- ¿Puedes venir con nosotros?

Lütfen bizimle gel.

Por favor ven con nosotros.

Tom bizimle birlikteydi.

Tom estaba con nosotros.

Gel bizimle otur.

Ven a sentarte con nosotros.

Herkes bizimle geliyor.

Todo el mundo viene con nosotros.

Bizimle birlikte gel.

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Vengan con nosotras.
- Síguenos.
- Sígannos.
- Síganos.
- Vénganse.

Bizimle burada kal.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

Bizimle gelemeyeceğine üzgünüm.

Lamento que no hayas podido venir con nosotros.

Bizimle geleceğini düşünüyordum.

Pensaba que vendría con nosotros.

Bizimle birlikte ye.

- Come con nosotros.
- Comed con nosotros.
- Come con nosotras.
- Comed con nosotras.

Bizimle şarkı söyle.

Canta con nosotros.

Tom bizimle birlikte.

Tom está con nosotros.

Bizimle kal, Tom.

Quédate con nosotros, Tom.

Onu bizimle paylaş.

Compartilo con nosotros.

Bizimle gitmeni istiyorum.

Quiero que vengas con nosotros.

Bizimle kalacak mısın?

¿Te quedarás con nosotros?

O bizimle geliyor.

Él viene con nosotros.

Bizimle gelecek misin?

¿No vendrás con nosotros?

Belki bizimle kalmalısın.

Quizás deberías quedarte con nosotros.

Burada bizimle kalabilirsin.

Te puedes quedar aquí con nosotros.

Keşke bizimle gelseydin.

Ojalá hubieras venido con nosotros.

Bizimle gidecek misin?

- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?
- ¿Vendréis con nosotros?
- ¿Vendréis con nosotras?

Bizimle geleceğinden emindim.

Yo estaba seguro de que vendrías con nosotros.

İnsan grubu bizimle geldi.

- El grupo de gente vino también con nosotros.
- El grupo de gente progresó con nosotros.

Bizimle Fransızca konuşmayı denedi.

Él trató de hablarnos en francés.

O bizimle gelmek istedi.

Él quería venir con nosotros.

Neden bizimle partiye gelmiyorsun?

¿Por qué no vienes a la fiesta con nosotros?

Onlar bizimle birlikte eğlendi.

- Ellos se divirtieron con nosotros.
- Ellas se entretuvieron con nosotras.

Bizimle oynamak ister misiniz?

¿Os gustaría jugar con nosotros?

Bizimle gelebilirsen mutlu oluruz.

Nos alegraría mucho que pudiera venir con nosotros.

Bizimle gelmek ister misiniz?

¿Queréis venir con nosotros?

Bizimle birlikte gelmeni istiyorum.

Quiero que vengas con nosotros.

Tom bizimle geri taşınıyor.

Tom se mudará de vuelta con nosotros.

Niçin bizimle birlikte gelmiyorsun?

¿Por qué no venís con nosotros?

Tanrı bizimle birlikte olsun.

Que Dios esté con nosotros.

Bizimle tenis oynar mısın?

¿Juegas al tenis con nosotros?

Bizimle gelemediğin için üzgünüm.

- Estoy triste porque no has podido venir con nosotros.
- Lamento que no hayas podido venir con nosotros.

Eğer yapabilirsen,bizimle gel.

Si puedes, ven con nosotros.

O, bizimle poker oynardı.

Él solía jugar póquer con nosotros.

Tom bizimle poker oynadı.

Tom jugó al póquer con nosotros.

Bizimle konuşmak istemediğini sandım.

Pensé que no querías hablar con nosotros.

Neden bizimle gelmek istemiyorsun?

¿Por qué no quieres ir con nosotros?

Tom bizimle yemek istiyor.

Tom quiere comer con nosotros.

Bizimle yemek ister misiniz?

- ¿Te gustaría comer con nosotros?
- ¿Quieres comer con nosotros?

Bizimle birlikte gidebilir misin?

- ¿Puedes ir con nosotros?
- ¿Puedes ir con nosotras?

Kim bizimle birlikte gelecek?

¿Quién vendrá con nosotros?

Birkaç gün bizimle kal.

Quédate con nosotros por algunos días.

Eğer istiyorsan bizimle gelebilirsin.

Si quieres, puedes venir con nosotros.

O bizimle yemek yiyecekti.

Iba a comer con nosotros.

Tom bizimle kalacak mı?

¿Tom se va a quedar con nosotros?

Onlar bizimle hiç konuşmadı.

Nunca nos hablaron.

Bizimle akşam yemeği yiyin.

- Cená con nosotros.
- Cene con nosotros.

O artık bizimle konuşmuyor.

Ella ya no nos habla.

Onlar artık bizimle konuşmuyor.

Ya no nos hablan.

Tom bizimle gelmek istiyor.

Tom quiere venir con nosotros.

Tom bizimle pazartesi konuşacak.

Tom hablará con nosotros el lunes.