Examples of using "Başın" in a sentence and their spanish translations:
- ¿Está con dolor de cabeza?
- ¿Tienes dolor de cabeza?
- ¿Te duele la cabeza?
¿Te metiste en problemas?
¿Estás en problemas?
Te meterás en problemas.
- Quiero ser alguien a quien puedes acudir para ayuda.
- Quiero ser alguien a quien puedes acudir.
Es difícil relajarse cuando te duele la cabeza.
¿Todavía te duele la cabeza?
¿Todavía te duele la cabeza?
- ¿Te has mareado alguna vez en un avión?
- ¿Jamás te has sentido mareado en un avión?
¿Le duele la cabeza a menudo?
Te meterás en problemas si tus padres lo averiguan.
Por una cabeza tonta sufren las piernas.
Estás cagando fuego.
¿Te meterás en problemas por culpa mía?
No te vas a meter en problemas por ayudarme.
- Vas a tener problemas y es culpa mía.
- Vais a tener problemas y es culpa mía.
- Por mi culpa vais a tener problemas.
- Por mi culpa vas a tener problemas.
Tarde o temprano tú estarás en problemas.
- ¿Tienes dolor de cabeza y la garganta inflamada?
- ¿Te duele la cabeza y tienes la garganta inflamada?
Vigila tus pasos o te meterás en líos.
¿Te duele la cabeza?
- Te has metido en camisa de once varas.
- Estás en graves apuros.
- Estás en graves problemas.