Translation of "Dilim" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dilim" in a sentence and their spanish translations:

Dilim tutuldu.

- Me quedé pasmado.
- Me quedé de piedra.

Ana dilim Fransızcadır.

- Mi lengua materna es el francés.
- El francés es mi lengua materna.

Ana dilim Fransızca.

Mi idioma nativo es el francés.

Ana dilim Macarca.

Mi lengua materna es el húngaro.

- İngilizce benim ana dilim değil.
- İngilizce ana dilim değildir.

- El inglés no es mi lengua materna.
- El inglés no es mi lengua nativa.

Benim ana dilim İspanyolcadır.

- Mi idioma materno es el español.
- Mi lengua materna es el español.

İngilizce benim ana dilim.

El inglés es mi lengua materna.

Benim ana dilim Lehçe'dir.

Mi lengua materna es el polaco.

Listede benim dilim yok!

¡Mi idioma no se encuentra en la lista!

Benim ana dilim Japoncadır.

Mi lengua materna es el japonés.

İngilizce ana dilim değildir.

- El inglés no es mi lengua materna.
- El inglés no es mi lengua nativa.

İbranice benim ana dilim.

El hebreo es mi lengua materna.

Tamamen şaşkınlıktan dilim tutuldu.

Estaba completamente consternado.

Bunun üçüncü dilim olduğunu düşündüm.

Y pensé: "Es mi tercer idioma.

O, bir dilim et kesti.

Cortó una loncha de carne.

İngilizce benim ilk dilim değildir.

Inglés no es su primer idioma.

Esperanto'yu ana dilim gibi konuşabiliyorum.

Puedo hablar esperanto como un nativo.

İngilizce benim ana dilim değil.

El inglés no es mi lengua materna.

Fransızca benim ana dilim değil.

El francés no es mi idioma nativo.

Bunu duyduğumda şaşkınlıktan dilim tutulmuştu.

Cuando lo oí, me quedé perplejo.

- Anadilim Portekizcedir.
- Ana dilim Portekizcedir.

Mi lengua materna es el portugués.

Lütfen pizzayì üç dilim şeklinde kes.

Por favor corta la pizza en tres porciones.

Keşke Fransızcayı ana dilim gibi konuşabilsem.

Ojalá hablara francés como un nativo.

Tom bir dilim İsviçre peyniri yedi.

Tom se comió un trozo de queso suizo.

- Ana dilim Macarca.
- Benim anadilim Macarcadır.

Mi lengua materna es el húngaro.

Tom bir dilim ekmeğe çilek reçeli sürdü.

Tom untó un poco de mermelada de fresa sobre una rebanada de pan.

O bir dilim pasta istedi, ama hiçbiri kalmamıştı.

Ella quería un trozo de tarta pero ya no quedaba más.

Ben böyle bir hata yapamam. Rusça benim ana dilim.

No puedo cometer un error así. El ruso es mi lengua nativa.

Diyetime rağmen, bir dilim çikolatalı kek almaktan kendimi alamadım.

A pesar de mi dieta, no pude evitar tomar una rebanada de pastel de chocolate.

Tom, üç yumurta ve bir dilim kızarmış ekmek yedik.

Tom comió tres huevos y una tostada.

Tom bana birkaç dilim tost ve bir bardak süt verdi.

Tom me dio un par de trozos de pan y un vaso de leche.

Sabahleyin, Sandra bir dilim ekmek yer ve bir fincan kahve içer.

De mañana, Sandra come una rodaja de pan y toma una taza de café.

Tom ekmek kızartma makinesine iki dilim ekmek koydu ve kolu aşağı itti.

Tom puso dos rebanadas de pan en la tostadora y bajó la bandeja.

İngilizce benim ana dilim değil ve hâlâ öğrenmem gereken birçok şey olduğunun farkındayım.

Soy un hablante de inglés no nativo y comprendo que hay mucho que aún necesito aprender.

Bütün gün yediğim şeyin sadece bir dilim ekmek olduğunu düşünürsek ben gerçekten o kadar aç değilim.

Considerando que todo lo que he comido en el día entero es nada más que una rebanada de pan, realmente no estoy tan hambriento.

- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde ben küçük dilimi yuttum.
- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde dilim tutuldu.
- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde söyleyecek söz bulamadım.

Me quedo sin palabras cuando decís que me amas.