Translation of "Dondurma" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Dondurma" in a sentence and their russian translations:

- Dondurma istemiyorum.
- Dondurma sevmem.

Я не люблю мороженое.

Dondurma eriyor.

Мороженое тает.

Dondurma sevmem.

Я не люблю мороженое.

Dondurma istiyorum.

- Я хочу мороженое.
- Я хочу мороженого.

Dondurma istemedim.

Я не просил мороженого.

Dondurma yiyorum.

Я ем мороженое.

- Kim dondurma ister?
- Kim dondurma istiyor?

- Кому мороженого?
- Кто хочет мороженого?

- Üç dondurma lütfen.
- Üç dondurma verir misiniz?

Три мороженых, пожалуйста.

İki dondurma, lütfen.

Два мороженых, пожалуйста.

Ben dondurma yemeyeceğim.

Я не буду мороженое.

O dondurma seviyor.

Она любит мороженое.

O, dondurma istemiyor.

Он равнодушен к мороженому.

Bir dondurma istiyorum.

- Я хочу мороженое.
- Я хочу мороженого.

Dondurma ile kutlayalım.

- Давай отметим мороженым.
- Давайте отметим мороженым.

Dondurma satıyor musunuz?

У вас есть мороженое?

Yüzünde dondurma var.

У тебя мороженое на лице.

Biraz dondurma alacağım.

- Я куплю мороженого.
- Я мороженого куплю.

Buzdolabında dondurma vardı.

В холодильнике было мороженое.

Ben dondurma alacağım.

- Я пойду за мороженым.
- Я схожу за мороженым.

Tom dondurma seviyor.

Том любит мороженое.

Herkes dondurma sever.

Все любят мороженое.

Biraz dondurma istiyorum

Хочу мороженого.

Tom dondurma yiyor.

Том ест мороженое.

Bu bir dondurma.

Это мороженое.

Çocuklar dondurma sever.

Дети любят мороженое.

Dondurma hakkında tutkuluyum.

Я обожаю мороженое.

Kim dondurma ister?

Кому мороженого?

Dondurma yemek istemiyorum.

Я не хочу есть мороженое.

Vanilyalı dondurma sever.

Она любит ванильное мороженое.

İki vanilyalı dondurma lütfen.

- Два ванильных мороженых, пожалуйста.
- Две порции ванильного мороженого, пожалуйста.

Ben dondurma yemek istiyorum.

Я хочу поесть мороженого.

O dondurma yemekten hoşlanır.

Он с удовольствием ест мороженое.

Sana biraz dondurma alayım.

Давай принесу тебе льда.

Dondurma yapma yöntemimiz budur.

Вот так мы делаем мороженое.

Bir vanilyalı dondurma istiyorum.

Хочу ванильное мороженое.

Biraz dondurma istemez misin?

- Не хотите ли мороженого?
- Мороженого не хочешь?
- Мороженого не хотите?

Dondurma külahları gofretten yapılır.

Рожки под мороженое делают из вафли.

Bana biraz dondurma sakla.

- Оставь мне мороженого.
- Оставьте мне мороженого.

Bana biraz dondurma ver.

Дайте мне немного мороженого.

Dondurma Tom'un sevdiği yiyecektir.

Любимым лакомством Тома было мороженое.

Derin dondurucuda dondurma var.

В морозилке есть мороженое.

Dondurma yemeyi tercih ederim.

Я предпочёл бы мороженое.

Ben hiç dondurma istemiyorum.

- Я не хочу мороженого.
- Я не хочу никакого мороженого.

Bir çikolatalı dondurma istiyorum.

Я бы хотел шоколадное мороженое.

Biraz daha dondurma istiyorum.

Мне хочется ещё мороженого.

Sana biraz dondurma getirdim.

- Я принёс тебе мороженого.
- Я принёс вам мороженого.
- Я тебе мороженого принёс.
- Я вам мороженого принёс.

Bu kadar dondurma yememelisin.

Ты не должен есть так много мороженого.

Tom biraz dondurma yedi.

Том поел мороженого.

Tom dondurma yemek istemiyordu.

Том не хотел есть мороженое.

Arkadaşım çikolatalı dondurma seviyor.

Мой друг любит шоколадное мороженое.

Buzdolabında çikolatalı dondurma var.

В морозилке есть шоколадное мороженое.

Favori dondurma çeşnin nedir?

- Какой ваш любимый вкус мороженого?
- Мороженое с каким вкусом вы больше всего любите?

Tom vanilyalı dondurma sever.

- Тому нравится ванильное мороженое.
- Том любит ванильное мороженое.

Çocuklar biraz dondurma istiyorlar.

Дети хотят мороженого.

Bana biraz dondurma bırakın.

Оставь мне мороженого.

Tom dondurma yemekten hoşlanır.

Том очень любит мороженое.

Ne kadar dondurma kaldı?

- Сколько мороженого осталось?
- Сколько осталось мороженого?

Ne kadar dondurma almalıyım?

- Сколько мороженого покупать?
- Сколько мороженого купить?

Ne kadar dondurma istiyorsun?

- Сколько мороженого ты хочешь?
- Сколько мороженого вы хотите?

Ne kadar dondurma yedin?

- Сколько мороженого ты съел?
- Сколько мороженого вы съели?

Ne kadar dondurma aldınız?

- Сколько мороженого ты купил?
- Сколько мороженого вы купили?

Biraz dondurma almaya gidelim.

- Давай сходим за мороженым.
- Давайте сходим за мороженым.

Biraz dondurma ister misin?

- Мороженое будешь?
- Мороженого хочешь?

Bu kadar çok dondurma yememeliydin.

Тебе не следовало есть так много мороженого.

Biraz çikolatalı dondurma ister misin?

Ты бы хотела немного шоколадного мороженого?

Bu kadar çok dondurma yememeliydim.

Не надо было мне столько мороженого есть.

Bana dondurma alırsan, seni öpeceğim.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

Hadi, sana biraz dondurma alacağım.

Давай, я куплю тебе мороженого.

Biraz dondurma almaya gidebilir miyim.

- Можно я схожу куплю мороженого?
- Могу ли я сходить купить мороженого?

Biraz dondurma almaya gidebilir miyim?

Можно я схожу купить мороженого?

Genel olarak, çocuklar dondurma sever.

- Обычно дети любят мороженое.
- Дети обычно любят мороженое.

Nasıl dondurma yapacağını biliyor musun?

- Ты умеешь делать мороженое?
- Вы умеете делать мороженое?

Sen hiç dondurma yaptın mı?

- Ты когда-нибудь делал мороженое?
- Вы когда-нибудь делали мороженое?

Tom bir sürü dondurma yedi.

Том съел много мороженого.

Tom biraz dondurma yemek istiyor.

Том хочет поесть мороженого.

Tom bir dondurma sipariş etti.

Том заказал мороженое.

Tom ne kadar dondurma yedi?

Сколько мороженого Том съел?

Tom biraz dondurma yemek istedi.

Том хотел поесть мороженого.

Biraz daha dondurma ister misin?

Не хотите ли ещё мороженого?

Daha fazla dondurma ister misin?

- Хотите ещё мороженого?
- Хочешь ещё мороженого?

Bana iki dondurma verin, lütfen.

- Дайте мне два мороженых, пожалуйста.
- Будьте добры, два мороженых.

Çikolatalı dondurma en sevdiğim tatlıdır.

Мой любимый десерт - шоколадное мороженое.

Jane bir külah dondurma istedi.

- Джейн захотела рожок мороженого.
- Джейн хотела мороженое в рожке.

Tom oğlunun dondurma yemesine izin vermiyor.

Том не разрешает своему сыну есть мороженое.

Keşke şimdi biraz çikolatalı dondurma yiyebilsem.

Хотел бы я прямо сейчас поесть немного шоколадного мороженого.

Çok fazla dondurma ve spagetti yememelisin.

Ты не должен есть слишком много мороженого и спагетти.

Kendimi bir dondurma yiyormuş gibi hissediyorum.

Мороженого хочется.

Tom benden daha fazla dondurma yer.

Том ест больше мороженого, чем я.

Hey, daha sonra biraz dondurma yiyelim.

Слушай, а давай потом мороженого поедим.

Tom'un yediği tek çeşnili dondurma vanilyadır.

Единственное мороженое, которое ест Том, — это мороженое со вкусом ванили.

Çocuklarınızın dondurma yemelerine izin veriyor musun?

- Ты позволяешь детям есть мороженое?
- Вы позволяете детям есть мороженое?