Translation of "önüne" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "önüne" in a sentence and their spanish translations:

Önüne bak.

- Mirá hacia adelante.
- Mira hacia adelante.
- Mire hacia adelante.
- Miren hacia adelante.

Önüne baksana!

¡Mira hacia adelante!

Ve yeniliğin önüne geçiyoruz.

y no innovamos.

Balıkçılığın etkilerinin önüne geçip

Debemos sortear los impactos de la pesca

önüne gelen her şeyi yutuyor

se traga todo lo que viene delante de ti

Araba, binanın önüne park edildi.

El automóvil está estacionado al frente del edificio.

- Adımına dikkat et.
- Önüne bak.

Mira por dónde caminas.

O işinde herkesin önüne geçer.

Aventaja a todos en el trabajo.

Bütün sırları gözler önüne serildi.

- Todos sus secretos han sido revelados.
- Se han revelado todos sus secretos.

Tom kahveyi Maria'nın önüne koydu.

Tom dejó el café en frente de María.

Tom kahveyi Maria'nın önüne bıraktı.

Tom dejó el café en frente de María.

Gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

la noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

...gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

la noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

Veya binalarınızdaki enerji israfının önüne geçtiniz.

o se cortó el desperdicio de energía en sus edificios.

Şimdi yeni kral Hjorvard'ın önüne çıkarıldı….

Ahora fue llevado ante el nuevo rey, Hjorvard….

. Amerikan Enstitüsü'nün beklentileri göz önüne alındığında

como Alejandría, Jeddah y Dubai. Ante las expectativas del Instituto

Önüne geleni almayı bıraksan iyi edersin.

Mejor hubieras parado de comprar cosas a tu antojo.

Bu olasılığı da göz önüne aldım.

Tomé en cuenta esta posibilidad también.

Tom Mary'nin önüne koyduğu şeyi yer.

Tom come cualquier cosa que Mary le ponga delante.

Bir bilgi, sosyal medyada gözümüzün önüne düştüğünde

Cuando tenemos la información ante nuestros ojos en las redes,

1462 başlarında, Eflak ordusu, donmuş Tuna önüne

Y a principios de 1462, al estar en ruta para cruzar el Danubio congelado, la caballería valaca se detiene

önüne gelen her şeyi yok ederek ilerliyor

progresa destruyendo todo lo que viene delante de ti

Sonunda, gerçek bizim için gözler önüne serildi.

Al fin, la verdad nos fue revelada.

Evimin önüne garip bir araba park edildi.

Un extraño auto se estacionó en frente de mi casa.

Birdenbire, bir adam onların önüne doğru yürüdü.

- De repente, un hombre se paró en frente de ellos.
- Repentinamente, un hombre se puso frente a ellos.

Tom bir trenin önüne atlayarak intihar etti.

Tom se suicidó saltando frente a un tren.

Her şeyi göz önüne alırsak, o suçlu olamaz.

Tomando todo en consideración, él no pudo ser el criminal.

Her şeyi göz önüne alırsak, işler yolunda gitti.

Pero, en general, las cosas han ido bien.

Onun çok genç olduğu gerçeğini göz önüne almalısın.

Debes tener en cuenta el hecho de que él es demasiado joven.

Kocası onun onun önüne koyduğu her şeyi yer.

Su esposo come todo lo que ella le ponga en frente.

Tom insanların onun evinin önüne park etmelerini sevmiyor.

A Tom no le gusta cuando la gente estaciona enfrente de su casa.

- Tüm seçenekleri düşünmeliyiz.
- Bütün seçenekleri göz önüne almalıyız.

- Debemos considerar todas las opciones.
- Hemos de considerar todas las opciones.
- Tenemos que considerar todas las opciones.

çabalar ve onların önüne berrak bir ayna koyuyor olmak.

intentamos poner un espejo frente a ellos.

Işte rezidans deyince gözünüzün önüne rezidans geldi gerçekten ama

Aquí está la residencia cuando piensas en una residencia, pero realmente,

Her şey göz önüne alınırsa, o iyi bir öğretmen.

Considerando todas las cosas, él es un buen profesor.

Böyle bir durum göz önüne alındığında başka ne yapabilirim?

- Dada una situación tal ¿qué otra cosa podía hacer?
- Dada la situación, ¿qué otra cosa podía hacer?
- ¿Qué otra cosa podía hacer en semejante situación?

Saatin kaç olduğu göz önüne alındığında, süpermarket nispeten boştu.

Para la hora que era, el supermercado estaba relativamente vacío.

Tom bana arabamı onun evinin önüne park etmememi istedi.

- Tom me pidió que no aparcara mi coche enfrente de su casa.
- Tom me pidió que no aparcase mi coche enfrente de su casa.

İnsan beyninin karmaşıklığı göz önüne alındığında bu hiç şaşırtıcı değil.

Y no es sorprendente, sabiendo lo complicado que es el cerebro humano.

Bizim arabamız hızlıydı ve kısa sürede diğer arabaların önüne geçti.

Nuestro coche fue rápido y pronto se puso por delante de los otros coches.

- Bu olasılığı da göz önüne aldım.
- Bu olasılığı da düşündüm.

He considerado esa posibilidad también.

Her şey göz önüne alındığında, babamın hayatı mutlu bir hayattı.

Tomándolo todo en cuenta, la vida de mi padre fue feliz.

- Biz onun gençliğini hesaba katmalıyız.
- Biz onun gençliğini göz önüne almalıyız.

Tenemos que tener en cuenta su juventud.

Termal görüntüleme, şahane bir stratejiyi gözler önüne seriyor. Dişi aslan, intizamsız sürüden ayrılıyor.

Las imágenes térmicas revelan una estrategia notable. La leona se separa de su grupo alborotador.

Her iki ordu bir diğerinin önüne yerleştirildi ve günlerini bir şey yapmadan geçirdiler.

Los dos ejércitos estaban situados el uno en frente del otro y se pasaban los días sin hacer nada.

Bu savunma ancak karanlık çökünce belli olur. Resife mavi ışık vurunca neler olduğu gözler önüne serilir.

Solo se vuelve obvia al anochecer. Llenar el arrecife de luz azul revela lo que está pasando.