Translation of "Uyardım" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Uyardım" in a sentence and their russian translations:

- Seni uyardım.
- Sizi uyardım.

- Я ведь вас предупреждал.
- Я ведь тебя предупреждал.

Seni uyardım.

- Я предостерёг тебя.
- Я предостерегла тебя.
- Я тебя предупреждал.
- Я тебя предупреждала.
- Я вас предупреждал.
- Я вас предупреждала.
- Я Вас предупреждал.

Onu uyardım.

Я предупредил его.

Tom'u uyardım.

- Я предостерёг Тома.
- Я предостерегла Тома.
- Я предупредил Тома.

Onları uyardım.

Я предупредил их.

Herkesi uyardım.

Я всех предупредил.

Seni dürüstçe uyardım.

Я тебя честно предупредил.

Tom'u Mary hakkında uyardım.

- Я предупредил Тома о Мэри.
- Я предупредила Тома о Мэри.
- Я предупредил Тома насчёт Марии.
- Я предупредила Тома насчёт Марии.

Onu tehlikeyle ilgili uyardım.

Я предупредил его об опасности.

Seni bir kez uyardım.

- Я тебя уже однажды предупреждал.
- Я вас уже однажды предупреждал.

Tom'u uyardım ama dinlemedi.

- Я предупреждал Тома, но он не слушал.
- Я предупреждал Тома, но он не послушал.

Olabilecekler için seni uyardım.

- Я предупреждал тебя о том, что может случиться.
- Я предупреждал вас о том, что может случиться.

Ben tehlike hakkında onu uyardım.

Я предупредил его об опасности.

Onu yememesi için Tom'u uyardım.

Я предупредил Тома, чтобы он этого не ел.

Sigara içmemesi için onu uyardım.

- Я предупредил его, чтобы он не курил.
- Я предостерёг его от курения.

Onu uyardım ama o dinlemedi.

Я её предупреждал, но она не послушала.

Seni buraya gelmemen için uyardım.

Я вас предупреждала не приходить сюда.

Onu buraya gelmemesi için uyardım.

Я предупредил, чтобы он сюда не приходил.

Onları buraya gelmemeleri için uyardım.

Я предупредил, чтобы они сюда не приходили.

Tom'un geldiğine dair seni uyardım.

- Я же тебя предупреждал, что Том придёт.
- Я вас предупреждал, что Том придёт.

Onlara güvenmemen için seni uyardım.

- Я предупреждал тебя, чтобы ты им не доверял.
- Я предупреждал вас, чтобы вы им не доверяли.

Ona güvenmemen için seni uyardım.

- Я предупреждал тебя, чтобы ты ему не доверял.
- Я предупреждал вас, чтобы вы ему не доверяли.

Geç kalmaması için onu uyardım.

- Я предупредил его, чтобы он не опаздывал.
- Я предупредила его, чтобы он не опаздывал.

Onu geç kalmaya karşı uyardım.

Я предупредил его не опаздывать.

Tom'un buraya gelmemesi konusunda uyardım.

Я предупреждал Тома, чтобы он сюда не приходил.

Onun deli olduğuna dair seni uyardım.

Я предупреждал тебя, что он сумасшедший.

Daha önce bu konuda seni uyardım.

- Я предупреждал вас об этом раньше.
- Я предупреждал тебя об этом раньше.

Onu uyardım ama uyarıyı görmezden geldi.

Я его предупреждал, но он это предупреждение проигнорировал.

Mary'den uzak kalması için Tom'u uyardım.

Я предупредил Тома, чтобы держался от Мэри подальше.

Tom'un tekrar buraya gelmemesi konusunda uyardım.

- Я предупредил Тома, чтобы он сюда больше не приходил.
- Я предупреждал Тома, чтобы он сюда больше не приходил.

Öyle yapmaman için seni uyardım, değil mi?

Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?

Onu yaparsan ne olacağı konusunda seni uyardım.

- Я предупреждал тебя, что будет, если ты это сделаешь.
- Я предупреждал вас, что будет, если вы это сделаете.

Bir daha buraya gelmemen konusunda seni uyardım.

- Я предупреждал тебя, чтобы ты сюда больше не приходил.
- Я предупреждал вас, чтобы вы сюда больше не приходили.

Bunun ne kadar tehlikeli olacağı hakkında seni uyardım.

- Я тебя предупреждал, насколько это будет опасно.
- Я предупреждал вас, насколько это будет опасно.

Onu pek çok defa uyardım ama o, konuşmayı kesmeyecek.

Я предупреждал его много раз, но он не перестаёт разговаривать.