Examples of using "Teklifini" in a sentence and their russian translations:
Она отклонила его предложение.
Они примут ваше предложение.
- Неудивительно, что он отказался от твоего предложения.
- Неудивительно, что он отверг твоё предложение.
Я принимаю ваше предложение.
Я приму ваше предложение.
Она отклонила его предложение.
Он принял её предложение.
- Они заблокировали его предложение.
- Они заблокировали его заявку.
- Его предложение заблокировали.
- Его заявку заблокировали.
Том отклонил их предложение.
Джим примет ваше предложение.
Было глупо с его стороны отвергать её предложение.
С его стороны было глупо отклонить её предложение.
Я хотел бы обсудить с Томом его предложение.
- Я решил принять ваше предложение.
- Я решила принять ваше предложение.
Она приняла его предложение руки и сердца.
Она с радостью приняла его предложение.
- Мне пришлось отказаться от её предложения.
- Мне пришлось отклонить её предложение.
Он наотрез отказался помочь ей.
Том принял предложение о работе.
Я немедленно принял его предложение.
Том принял твое предложение?
Я готов принять ваше предложение.
Неудивительно, что они отклонили её предложение.
Том отклонил наше предложение о работе.
Том отклонил предложение Мэри помочь.
Том отклонил предложение Мэри.
Том принял предложение Мэри.
На твоём месте я бы принял его предложение.
- Она отвергла его предложение о помощи.
- Она отказалась от его предложения о помощи.
- Мне пришлось отказаться от его предложения.
- Мне пришлось отклонить его предложение.
Она отклонила его предложение.
Обе палаты Конгресса одобрили предложение Джефферсона.
Том отказался, когда Мэри предложила отвезти его домой.
Не вижу причин, почему я не должен принимать её предложение.
Фон Браун поддержал предложение Хубольта, но этот план был рискованным.
По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
Том сказал мне, что не видит причин, почему он не должен принимать предложение Мэри.
Том не знает, принять ему предложение Мэри или отклонить.