Translation of "Sıvı" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Sıvı" in a sentence and their russian translations:

Onun etrafında sıvı halde

в жидкой форме вокруг него

Buz erirse, sıvı olur.

- Когда лёд тает, он превращается в жидкость.
- При таянии лёд превращается в жидкость.

Tom sıvı kaybından öldü.

Том умер от обезвоживания.

Bu madde, sıvı haldedir.

Это вещество находится в жидком состоянии.

Banyoda sıvı sabun var.

В ванной есть жидкое мыло.

Su, sıvı bir maddedir.

Вода — жидкое вещество.

Sonra istediğim kadar sıvı çıkartabilirim.

тогда я выжму столько жидкости, сколько смогу.

Bir miktar sıvı ofisimize sızıyor.

Некоторое количество жидкости просачивается в наш офис.

Ellerini sıvı sabunla mı yıkarsın?

Ты моешь руки жидким мылом?

Alkole bazen sıvı cesaret denir.

Алкоголь иногда называют жидкой храбростью.

Bu sıvı zamk yerine kullanılabilir.

Этой жидкостью можно заменить клей.

Bu saydam sıvı zehir içerir.

Эта прозрачная жидкость содержит яд.

Bir arabada kaç tane sıvı kullanılır?

Сколько жидкостей используется в автомобиле?

Bu yapışkan sıvı tutkal olarak kullanılabilir.

Эту липкую жидкость можно использовать в качестве клея.

Bir madde katı, gaz veya sıvı olabilir.

Вещество может быть твёрдым, газообразным или жидким.

Bu saydam sıvı bir tür zehir içerir.

Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.

Madde katı, sıvı veya gaz olarak bulunabilir.

Вещество может находиться в твёрдом, жидком или газообразном состоянии.

Bir çeşit kahverengimsi ,sarımsı akışkan olmayan yeşil sıvı.

а более коричневато-желтоватая вязкая зелёная жидкость.

Bundan mı sıvı çıkarmayı deneyelim, altınfıçı kaktüsünden mi?

Получить жидкость отсюда? Или из кактуса?

Böyle bir altınfıçı kaktüsünde bol miktarda iyi sıvı bulunur.

Качан кактуса содержит много жидкости.

Pekâlâ, demek bu geyik boynuzlarından sıvı çıkarmaya çalışmamı istiyorsunuz?

Вы хотите, чтобы я добыл жидкость из этих пожарных палочек.

Şişede mürekkep yerine, ne olduğu belirsiz bir sıvı vardı.

Вместо чернил в бутылке была какая-то непонятная жидкость.

Şişede mürekkep yerine bir tür garip bir sıvı vardı.

Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.

Bagajınızda herhangi bir sıvı veya kesici alet var mı?

В вашем багаже есть какие-нибудь жидкости или острые предметы?

Yengecin en büyük sorunu, peşindeki avcının sıvı bir hayvan olması.

Быть крабом непросто… …когда на тебя охотится жидкое животное.

Yani, suyu süzmek için kullandım, sıvı elde etmek için çamur süzdüm,

Фильтровал воду через них, выжимал мокрую грязь, чтобы добыть жидкость,

Ama bunlar geyik boynuzuysa sıvı ihtiyacınızı karşılayacaktır ve bu bitkinin sıvısını almak

Но если это пожарные палочки, из них намного легче добыть жидкость,

Bunlardan çok fazla sıvı elde edilebilir. Bunlar konusunda beni huzursuz eden tek şey,

Вы можете добыть много жидкости из них. Единственное, что заставляет меня немного нервничать,

Ama ben duş musluğunu açmak için çalıştığımda, bu siyah kabarcıklı sıvı dışarı çıktı.

Но когда я попытался включить душ, полилась эта черная пузырящаяся жидкость.

Beş devasa F1 motoru , sadece iki buçuk dakikada yarım milyon galon gazyağı ve sıvı

Его пять огромных двигателей F1 сожгли полмиллиона галлонов керосина и жидкого

İç kısım bir çekirdeğin etrafına sarılmış ve bazen sıvı ile doldurulmuş bir lastik banttır,

Внутри - резиновая лента, обмотанная вокруг сердцевины и иногда заполненная жидкостью,

Derinize değmesi bile ani yanıklara ve su toplamalarına yol açar. Ama bunlar geyik boynuzuysa sıvı ihtiyacınızı karşılayacaktır

Даже при попадании на кожу, это может вызвать ожоги и волдыри. Но если это огненные палочки, они могут хорошо вас гидратировать,

- Hava çok sıcak olduğunda dehidratasyonu önlemek için çok su içmen gerekir.
- Hava çok sıcak olduğu zaman sıvı kaybını önlemek için çok su içmen gerekir.

В сильную жару следует пить много воды во избежание обезвоживания.

Hong Kong'da olmazsa olmaz denebilecek iki sıvı gıda vardır: Kanton çorbası ve congee. İlginçtir ki çorba olan ne kadar bol malzemeli ve koyu kıvamlı olsa da hep "içilir", congee ise ne kadar hafif kıvamlı olursa olsun hep "yenir".

В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.