Examples of using "Planın" in a sentence and their russian translations:
- Каков твой план?
- Каков ваш план?
Каков твой план?
- Твой план ужасен.
- Ваш план ужасен.
- Твой план звучит здорово.
- Ваш план звучит здорово.
Я посоветовал отложить этот план.
Я думаю о вашем плане.
- Твой план сработал.
- Ваш план сработал.
- Твой план провалился.
- Ваш план провалился.
- Твой план не сработал.
- Ваш план не сработал.
Что у тебя за план, Том?
- Твой план может как раз сработать.
- Ваш план как раз может сработать.
Всё это часть плана.
- Какие у тебя планы на завтра?
- Какие у вас планы на завтра?
- Что ты планируешь на завтра?
- Что вы планируете на завтра?
- Что у тебя запланировано на завтра?
- Что у вас запланировано на завтра?
- Боюсь, твой план не сработает.
- Боюсь, ваш план не сработает.
- Боюсь, твой план не будет работать.
- Боюсь, ваш план не будет работать.
- Боюсь, Ваш план не будет работать.
- Боюсь, Ваш план не сработает.
- У тебя есть план?
- У вас есть план?
Президент поддержал этот план?
Что у тебя за план с Томом?
- Полагаю, у тебя есть план.
- Полагаю, у вас есть план.
- Я полагаю, у тебя есть план.
- Я полагаю, у вас есть план.
Я чувствовал, что план невыполним.
- У тебя есть какие-нибудь планы?
- У вас есть какие-нибудь планы?
- Есть какие-нибудь планы?
- Это был твой план?
- Это был ваш план?
- Это был Ваш план?
- У тебя хороший план.
- У вас хороший план.
Это в план не входило.
Я думал, у вас с Томом планы.
- У тебя есть другой план?
- У вас есть другой план?
У тебя ведь нет плана, верно?
Всё местное население поддерживает этот план.
У тебя всегда есть план.
- У тебя есть какие-нибудь планы?
- У вас есть какие-нибудь планы?
- Есть какие-нибудь планы?
У этого плана много практических сложностей.
Это не было частью плана.
- У тебя есть запасной план?
- У вас есть запасной план?
- У тебя уже есть план?
- У вас уже есть план?
- Я ничего не знал о твоём плане.
- Я ничего не знал о вашем плане.
- Я ничего не знал о Вашем плане.
У Тома было предчувствие, что план не сработает.
- Это было частью плана.
- Это входило в план.
У тебя ведь есть план, правда?
- У вас есть бизнес-план?
- У тебя есть бизнес-план?
Я всё знаю о твоём плане.
У тебя есть план Б?
- У тебя есть планы на вечер?
- У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
Твой план выглядит лучше моего.
- У тебя есть планы на завтра?
- У вас есть на завтра какие-то планы?
- У тебя есть на завтра какие-то планы?
- У Тома всегда есть запасной план.
- У Тома всегда есть план Б.
Твой план требует большого количества денег.
У тебя есть планы на вечер?
- Расскажи мне всё о твоём плане.
- Посвяти меня в свой план.
- Твой план не сработает.
- Ваш план не сработает.
У тебя уже есть план?
У тебя есть план получше?
- У тебя уже есть какие-нибудь планы?
- У вас уже есть какие-нибудь планы?
Надеюсь, этот план сработает.
- У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня?
- У вас есть на сегодня какие-нибудь планы?
- У тебя есть на сегодня какие-нибудь планы?
- Вы уверены, что этот план сработает?
- Ты уверен, что этот план сработает?
- У тебя есть планы на завтра?
- У вас есть какие-нибудь планы на завтрашний вечер?
- У тебя есть какие-нибудь планы на завтрашний вечер?
- У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
- Есть планы на этот вечер?
- У тебя уже есть какие-нибудь планы на вечер?
- У тебя есть какие-нибудь планы на выходные?
- У вас есть какие-нибудь планы на выходные?
Хороший у вас план, товарищ Жуков.
Он ни за этот план, ни против.
Твой план хорош, а мой лучше.
У этого плана было мало шансов на успех.
Пока не знаю, сработает ли этот план или нет.
- Он обратил внимание на то, что этот план будет стоить больших денег.
- Он отметил, что этот план будет стоить больших денег.
- У вас есть какие-нибудь планы на субботу?
- Есть какие-нибудь планы на субботу?
Может быть, Том не следовал исходному плану.
Есть какие-нибудь планы на пятницу?
Твой замысел наверняка удастся.
Вы планируете снова приехать в Бостон?
Если меня спросят: «Итак, Джанет, есть планы на 4 июля?»