Translation of "Kedim" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Kedim" in a sentence and their russian translations:

- Kedim işsiz.
- Kedim aylak.

Мой кот безработный.

Kedim var.

- У меня есть кот.
- У меня есть кошка.

- 13 kedim var.
- On üç kedim var.

У меня тринадцать кошек.

- Beş kedim var.
- Beş tane kedim var.

У меня пять кошек.

O benim kedim.

- Это мой кот.
- Это моя кошка.

Benim kedim havlıyor.

- Моя кошка лает.
- Мой кот лает.

Kedim üzgün görünüyor.

Мой кот выглядит печальным.

Kedim klavyemden hoşlanır.

Моему коту нравится клавиатура.

Kedim olmadan yaşayamam.

Жить не могу без своего кота.

Kedim ağaçta sıkıştı.

- Кот застрял на дереве.
- Кошка застряла на дереве.

Benim kedim mutlu.

Моя кошка счастлива.

Kedim yatağımda uyuyor.

- Мой кот спит на моей кровати.
- Моя кошка спит на моей кровати.
- Моя кошка спит у меня на кровати.

Dün kedim öldü.

Мой кот вчера умер.

Kedim ıslanmaktan hoşlanmaz.

Моя кошка не любит промокать.

Üç kedim var.

- У меня три кошки.
- У меня три кота.

İki kedim var.

- У меня две кошки.
- У меня есть две кошки.
- У меня два кота.

Kedim süt sever.

Моя кошка любит молоко.

Kedim ıslanmayı sevmez.

Моя кошка не любит промокать.

Benim kedim aç.

- Моя кошка голодная.
- Мой кот хочет есть.
- Моя кошка хочет есть.
- Мой кот голодный.

Kedim tüy döküyor.

Мой кот линяет.

13 kedim var.

У меня тринадцать кошек.

Benim kedim beyaz.

- Мой кот белый.
- Моя кошка белая.

Kedim beni tırmaladı.

Мой кот поцарапал меня.

Kedim ıslanmak istemiyor.

Мой кот не хочет промокнуть.

Kedim benimle uyuyor.

Моя кошка спит со мной.

Kedim kanser oldu.

- У моей кошки рак.
- У моего кота рак.

Kedim ameliyat oldu.

- Моей кошке сделали операцию.
- Моему коту сделали операцию.
- Мою кошку прооперировали.
- Моего кота прооперировали.

Kedim kuşları yakalar.

- Моя кошка ловит птиц.
- Мой кот ловит птиц.

On üç kedim var.

У меня тринадцать кошек.

Bir kedim olmasını isterim.

Я бы хотел иметь кошку.

Beyaz bir kedim var.

- У меня белая кошка.
- У меня есть белая кошка.
- У меня есть белый кот.

Kedim pencereden bakmayı sever.

- Моя кошка любит смотреть в окно.
- Мой кот любит смотреть в окно.

Bir kedim olduğunu bilmiyor.

- Он не знает, что у меня есть кошка.
- Он не знает, что у меня есть кот.

Benim bir kedim yok.

У меня нет кошки.

Benim kedim oyuncakları sever.

Моя кошка обожает игрушки.

Kedim bir ağaçta sıkıştı.

Мой кот застрял на дереве.

Bir erkek kedim var.

У меня есть кот.

Kedim öküz gibi yer.

Моя кошка ест как лошадь.

Benim bir kedim vardı.

- У меня была кошка.
- У меня был кот.

Kedim bir sincap öldürdü.

Моя кошка убила белку.

Bu benim kedim değil.

Это не моя кошка.

Benim iki kedim yok.

- У меня нет двух кошек.
- У меня не две кошки.

Kedim gelecek ay yavrulayacak.

В следующем месяце у моей кошки будут котята.

Bir sürü kedim var.

У меня много кошек.

Siyah bir kedim var.

- У меня чёрная кошка.
- У меня чёрный кот.
- У меня есть чёрный кот.

Kedim her zaman miyavlar.

Моя кошка всё время мяукает.

Kedim bütün gün uyur.

- Мой кот весь день спит.
- Моя кошка весь день спит.

Benim hiç kedim yok.

У меня нет никаких кошек.

Kedim devekuşu yemek istiyor.

Моя кошка хочет съесть страуса.

- Benim kedim ağaca tırmanmayı pek sever.
- Kedim ağaçlara tırmanmaya bayılır.

- Мой кот любит залезать на дерево.
- Моя кошка любит залезать на дерево.

Kedim başını omzuma doğru ovdu.

Моя кошка потёрлась головой о моё плечо.

Kedim odada oraya buraya koşuyor.

- Моя кошка бегает по комнате.
- Мой кот бегает по комнате.

Kedim yalnızca sulu yemek yer.

- Моя кошка ест только влажный корм.
- Мой кот ест только влажный корм.

Bu fareyi benim kedim öldürdü.

- Моя кошка убила эту мышь.
- Мой кот убил эту мышь.

Cookie adında bir kedim var.

У меня есть кот по кличке Куки.

Tom bir kedim olduğunu bilmiyor.

- Том не знает, что у меня есть кошка.
- Том не знает, что у меня есть кот.

Bir köpeğim bir kedim var.

У меня есть одна собака и одна кошка.

Kedim ve köpeğim iyi geçinirler.

- Моя кошка ладит с моей собакой.
- Кошка с собакой у меня ладят.

Kulağının arkasını kaşıdığımda,kedim mırıldanır.

Мой кот урчит, когда я чешу его за ушами.

Bir köpeğim ve bir kedim var.

У меня есть собака и кот.

Kedim başka bir kedi ile dövüştü.

Мой кот подрался с другим котом.

Bu benim ve bu benim kedim.

Это я, а это моя кошка.

- Bu benim kedimdir.
- Bu benim kedim.

- Это мой кот.
- Это моя кошка.

Kulaklarının arkasını kaşıdığımda kedim bundan hoşlanıyor.

Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами.

Cookie denilen bir erkek kedim var.

У меня есть кот по кличке Куки.

Babam bir kedim olmasına izin vermiyor.

Отец не разрешает мне заводить кота.

Kedim kaçtı ve asla geri dönmedi.

Моя кошка убежала и не вернулась.

Bu fare benim kedim tarafından öldürüldü.

- Эта мышка была убита моей кошкой.
- Эту мышку мой кот убил.

Benim kedim onu okşadığımda zevkten mırlar.

Моя кошка мурлычет от удовольствия, когда я её глажу.

- Üç köpeğim ve üç kedim var.
- Üç tane köpeğim ve üç tane kedim var.

У меня три собаки и три кошки.

- İki kedim var. Biri siyah, diğeri beyaz.
- Biri siyah, biri beyaz iki kedim var.

У меня есть две кошки. Одна черная, другая белая.

Benim bir kedim ve bir köpeğim var.

- У меня есть кот и собака.
- У меня есть кошка и собака.

Aç olduğu zaman hariç, kedim bana aldırmıyor.

Когда моя кошка не хочет есть, она меня игнорирует.

İki kedim var; biri siyah, biri beyaz.

У меня две кошки - чёрная и белая.

- Bir erkek kedim var.
- Erkek bir kediye sahibim.

У меня есть кот.

Bu benim kedim değil. Benimkinin beyaz ayakları var.

- Это не мой кот. У моего кота белые лапки.
- Это не мой кот. У моего белые лапы.
- Это не моя кошка. У моей белые лапы.

Benim bir kedim ve bir köpeğim var. Kedi siyah ve köpek beyazdır.

- У меня есть кот и собака. Кот чёрный, а собака белая.
- У меня есть кошка и собака. Кошка чёрная, а собака белая.

Kedim henüz kısa bir süre önce açık arttırmadan almış olduğum çiçek vazomu kırdı.

Мой кот разбил цветочную вазу, которую я только что купил на аукционе.

- 27 Kasım günü gece yatağıma gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona şunu dedim. "Bu dünyada seninle ben yalnız kaldık." Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve yapayalnız kaldım.
- 27 Kasım akşamı yatmaya gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona "Sen ve ben bu dünyada yalnız kaldık." dedim. Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve ben yapayalnız kaldım.

Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.

Size kedim Leonidas'dan bahsetmek istiyorum. Ona kısaca Nidas diye seslenirdik. Dünyanın en mükemmel kedisiydi. Beni en çok seven oydu. Nidas ile yakından ilgilenince daha iyi hissederdim. Ne yazık ki bir yıl önce kaçtı.

Я бы хотел рассказать вам про моего кота Леонидаса. Мы называли его просто Нидасом, и он был лучшим котом в мире. Тем, кто любил меня больше всех. Чем больше я уделял Нидасу внимания, тем лучше мне становилось. К сожалению, год назад он сбежал.