Examples of using "Kızını" in a sentence and their russian translations:
- Я люблю твою дочь.
- Я люблю твою дочку.
- Я люблю вашу дочь.
- Я люблю Вашу дочь.
- Приводи свою дочь.
- Приводите свою дочь.
- Приводи дочь.
- Приводите дочь.
- Я люблю его дочь.
- Я люблю её дочь.
- Я люблю Вашу дочь.
- Мать будит свою дочку.
- Мать будит дочь.
- Том скуча́ет по свое́й до́чери.
- Том скучает по дочери.
Я люблю её дочь.
- Он поцеловал свою дочь в лоб.
- Он поцеловал дочь в лоб.
- Он представил мне свою дочь.
- Он познакомил меня со своей дочерью.
Том ищет свою дочь.
Отдай мне свою дочь.
Мать скучала по дочери, которая училась в институте.
- Зачем ты отправил свою дочь в Германию?
- Зачем вы отправили свою дочь в Германию?
Том зацеловал дочку.
Том отвёл дочь в школу.
Лейла отвела свою дочь в школу.
- Она хочет выдать свою дочь замуж за доктора.
- Она хочет выдать дочь за врача.
- Она хочет выдать дочь замуж за врача.
- На прошлой неделе я видел дочь Тома.
- На прошлой неделе я видела дочь Тома.
Том нежно поцеловал свою дочь в лоб.
Бассам даже простил солдата, который убил его дочь.
Том наклонился и поцеловал дочь в лоб.
Мэри наказала свою дочь за ложь.
- Том помогал Мэри найти дочь.
- Том помог Мэри найти дочь.
Он уговорил дочь пойти на вечеринку вместе с ним.
Она отругала свою дочь за позднее возвращение домой.
Он убедил свою дочь не выходить замуж за Тома.
Он отвез дочь лечиться в Австрию.
Как старые поют, молодые хрипят.
Том отправил дочь спать без ужина.
- Он убедил свою дочь не выходить замуж за Тома.
- Он убедил дочь не выходить замуж за Тома.
Полицейские пообещали Тому, что будут искать его дочь.
В Торе Лот отдает дочерей-девственниц на изнасилование толпе.
Ему не терпелось увидеть свою дочь.
Она поцеловала свою маленькую дочурку в лоб, благословила её и вскоре после этого умерла.
- Каков отец — таков и сын.
- Какой отец, такой и сын.