Translation of "Işareti" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Işareti" in a sentence and their russian translations:

İşareti görmedim.

- Я не видел знака.
- Я не видела знака.

İşareti görmediniz mi?

- Вы не видели знака?
- Вы не видели знак?

İşareti görmüyor musun?

- Вы не видите знак?
- Вы не видите знака?

Şimdi, hangi işareti vermeliyiz?

Так какой сигнал нам сделать?

"EVET" işareti vererek yanıtladı.

Он ответил жестом «окей».

"&" işareti, "ve" kelimesini simgeler.

Символ "&" означает "и".

Aksan işareti koymayı unutma!

- Не забудь поставить ударение!
- Не забудьте указать ударение!

SOS işareti tam olarak buradaydı!

Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!

Peki şimdi hangi işareti kullanalım?

Какой сигнал нам сделать?

Mars'ta hiç yaşam işareti yok.

Не существует никаких признаков жизни на Марсе.

Yağmur hiçbir durma işareti göstermiyor.

Этому дождю конца не видать.

Evde hiçbir yaşam işareti yoktu.

В доме не было никаких признаков жизни.

Onaylama işareti olarak başını salladı.

Он кивнул головой в знак согласия.

Bir gülümseme dostluk işareti gönderir.

Улыбка посылает сигнал дружбы.

Tom hiçbir beyin aktivitesi işareti göstermiyor.

У Тома нет признаков мозговой активности.

@ işareti sizin dilinizde nasıl telaffuz edilir?

Как в вашем языке произносится знак @?

Tom Mary'ye bir tamam işareti verdi.

Том показал Мэри знак OK.

Tüm çıkışlar çıkış işareti ile işaretlenmiştir.

Все выходы помечены знаками "выход".

Tamam, acil durumda kullanılacak duman işareti bombaları.

Так, аварийные дымовые гранаты.

Ve değişmesi gereken şeylerin birer işareti konumundalar.

и это сигнал к необходимым изменениям.

Sabahları kalkmak için sabırsızlanıyorsun. Her küçük işareti,

Ты с нетерпением ждешь утра, ведь столько всего надо успеть сделать,

Bu cümle bir ünlem işareti ile bitiyor!

Это предложение заканчивается восклицательным знаком!

Sen ''e'' harfinin üzerine inceltme işareti koymayı unuttun.

Ты забыл поставить циркумфлекс над буквой "e".

Yunan soru işareti, bir noktalı virgül gibi görünüyor.

Знак вопроса в греческом языке выглядит как точка с запятой.

E o zaman kafalarda diğer soru işareti ise şu

И тогда другой вопросительный знак в умах это

- Onlar kalkış sinyalini bekliyorlardı.
- Onlar başlama işareti için bekliyorlardı.

Они ждали сигнала к старту.

Erkekler duyguları ifade etmeyi bazen bir zayıflık işareti olarak algılarlar.

Мужчины иногда воспринимают выражение эмоций как проявление слабости.

Hayır, bir havuç ondan sonra bir ünlem işareti gerektirecek kadar önemli değildir.

Нет, морковь не так важна, чтобы ставить после нее восклицательный знак.

Eksik bir kesme işareti var. "It's" ve"its" farklıdır. -- Biliyorum. Bir yazım hatasıydı.

- "Не хватает апострофа. It's и its - это разные вещи". - "Я знаю. Это была опечатка".
- «Апострофа не хватает. It's и its - не одно и то же». — «Знаю я. Опечатался».

Tom asla hatalı olduğunu kabul etmez, çünkü onun bir zayıflık işareti olduğunu düşünür.

- Том никогда не признаёт, что не прав, потому что считает это признаком слабости.
- Том никогда не признаёт, что не прав, потому что считает это проявлением слабости.