Examples of using "Içtin" in a sentence and their russian translations:
- Что ты пил?
- Что вы пили?
- Думаю, ты выпил достаточно.
- По-моему, тебе уже хватит.
- Ты пил вино?
- Вы пили вино?
- Сколько ты выпил?
- Сколько вы выпили?
- Ты пил из моей чашки.
- Вы пили из моей чашки.
- Ты пил из моей чашки?
- Вы пили из моей чашки?
- Ты много выпил?
- Вы много выпили?
- Ты выпил три чашки кофе.
- Вы выпили три чашки кофе.
Ты когда-нибудь курил?
- Сколько чашек кофе ты выпила?
- Сколько чашек кофе ты выпил?
Ты пил слишком много.
Сколько кружек пива ты выпил?
Сколько бутылок пива ты выпила?
- Ты вчера пил чай?
- Ты вчера пила чай?
- Вы вчера пили чай?
- Сколько банок пива ты выпил?
- Сколько банок пива ты выпила?
- Сколько банок пива вы выпили?
- Ты слишком много выпил.
- Вы слишком много выпили.
- Что ты пил сегодня утром?
- Что вы пили сегодня утром?
- Сколько вина ты выпил?
- Сколько вина вы выпили?
- Сколько молока ты выпил?
- Сколько молока вы выпили?
Ты когда-нибудь пил морковный сок?
Ты выпил одиннадцать бутылок пива!
Сколько чашек кофе ты сегодня выпил?
- Сколько ты вчера вечером выпил?
- Сколько вы вчера вечером выпили?
Сколько воды ты выпил сегодня утром?
Сколько пива ты выпил прошлой ночью?
Ты опять пил сакэ? Я же просила не делать этого!
Сколько бокалов вина ты пропустил перед моим приходом?