Translation of "Harcadım" in Russian

0.069 sec.

Examples of using "Harcadım" in a sentence and their russian translations:

Az harcadım.

Я немного потратил.

Paramı boşa harcadım.

Я потратила деньги зря.

Bütün paramı harcadım.

- У меня вышли все деньги.
- Я истратил все свои деньги.

Ben çok harcadım.

Я много потратил.

- Günümün yarısını buna harcadım.
- Buna yarım gün harcadım.

Я полдня на это потратил.

Ben bütün parayı harcadım.

- Я потратил все деньги.
- Я потратила все деньги.

Bütün haftayı Boston'da harcadım.

Я провёл всю неделю в Бостоне.

Bütün dünü Tom'la harcadım.

Я провела весь вчерашний день с Томом.

Bugün 100 dolar harcadım.

Сегодня я потратил 100 долларов.

Kumarhanelerde çok zaman harcadım.

Я провёл много времени в казино.

Dün çok para harcadım.

- Я вчера потратил очень много денег.
- Вчера я потратил кучу денег.

Senin sayende bütün paramı harcadım.

Благодаря тебе я потратил все свои деньги.

Müzik dinlemeye çok zaman harcadım.

Я провёл много времени, слушая музыку.

Bir günde 500 dolar harcadım.

- Я потратила 500 долларов за один день.
- Я потратил 500 долларов за один день.
- Я потратил пятьсот долларов за один день.
- Я потратила пятьсот долларов за один день.

Ben sadece üç dolar harcadım.

Я потратил только три доллара.

Bana verdiğin tüm parayı harcadım.

- Я потратил все деньги, что ты мне дал.
- Я потратил все деньги, что вы мне дали.
- Я потратил все деньги, которые ты мне дал.
- Я потратил все деньги, которые вы мне дали.

Çok param vardı ama hepsini harcadım.

У меня было много денег, но я всё истратил.

Oğlumun eğitimi için çok para harcadım.

Я потратил уйму денег на образование своего сына.

Seni bekleyerek tüm sabahı boşa harcadım.

Я потратил целое утро, ожидая тебя.

Bu formları doldurarak bütün sabahı harcadım.

Я потратил все утро, заполняя эти анкеты.

Zaten evime bir sürü para harcadım.

Я уже вложил много денег в свой дом.

Sahip olduğum bütün tasarrufu buna harcadım.

Я потратил все свои сбережения на это.

Allah kahretsin! Çok fazla para harcadım!

О нет! Я столько денег потратил!

Bana verdiğin bütün parayı zaten harcadım.

- Я уже потратил все деньги, которые ты мне дал.
- Я уже потратил все деньги, которые вы мне дали.

- Çok para harcadım.
- Çok masraf yaptım.

Я слишком много потратил.

Geleceğin şehrini resmetmek için çok zaman harcadım.

я провела много времени, пытаясь представить город будущего.

Yardımcı olmaya çalışarak yaklaşık 20 yılımı harcadım.

в надежде помочь тем, кому не везёт, увеличить свои шансы на успех.

Yeni bir CD için 3.000 yen harcadım.

Я потратил 3000 иен на новый компакт-диск.

- Saatlerce kitap okudum.
- Kitapları okurken saatler harcadım.

- Я провёл часы за чтением книг.
- Я проводил часы за чтением книг.

Bu ay tüm cep harçlığımı zaten harcadım.

Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц.

"Sana verdiğim paraya ne oldu?" "Onu harcadım."

- "Что стало с деньгами, которые я тебе дал?" - "Я их потратил".
- "Куда делись те деньги, которые я тебе дал?" - "Я их потратила".

Bunun tamiriyle uğraşarak çok fazla zaman harcadım.

- Я потратил на это слишком много времени.
- Я потратил на эту работу слишком много времени.

Neredeyse üç bin dolardan fazla para harcadım.

Я только что потратил больше трёх тысяч долларов.

Geçen ay telefon faturasına bir servet harcadım.

Телефонные счета за прошлый месяц стоили мне целого состояния.

Ben bir çocukken burada çok vakit harcadım.

Я проводил здесь много времени, когда был ребёнком.

Tom'un bana verdiği bütün parayı çoktan harcadım.

- Я уже потратил все деньги, что Том мне дал.
- Я уже потратил все деньги, которые мне дал Том.

Senin harcadığının üç katı kadar çok para harcadım.

- Я потратил в три раза больше денег, чем ты.
- Я потратил в три раза больше денег, чем вы.

- Ben en fazla üç dolar harcadım.
- Üç dolardan daha fazla harcamadım.

- Я потратил только три доллара.
- Я потратил не больше трёх долларов.

- Dün üç bin dolardan fazla para harcadım.
- Dün 3000 doların üstünde harcamam oldu.

Вчера я потратил больше трёх тысяч долларов.

Bunu yerde kesmek zorunda kaldım ve ülkelerin kötü görünmemesi için büyük bir çaba harcadım.

Мне придётся разрезать его на кусочки и растянуть их