Examples of using "Haline" in a sentence and their russian translations:
Город превратился в руины.
Из винограда делают вино.
А когда я пристрастился к порно...
так что это возвращается
превращает это в казино
Позже это превратилось в Google
авиационного монстра.
Дэн стал основным подозреваемым.
Не превращай это в привычку.
Это может стать проблемой.
Это становится проблемой.
- Это вошло в привычку.
- Это стало привычкой.
Его ответ зависит от настроения.
восстанавливая леса при каждой возможности,
Тяжелый труд сделал Японию такой, какая она сегодня.
- Старый дом сожгли дотла.
- Старый дом сгорел дотла.
Его книга стала предметом критики.
Сейчас это стало модным.
Постарайся, чтобы это не вошло у тебя в привычку.
Я одержим изучением иврита.
Это может стать серьёзной проблемой.
Я взял за правило чистить зубы после еды.
Я возьму за правило просыпаться рано.
Поднятые вверх руки стали символом протеста.
И внезапно -- это уже более сложная ситуация.
Если вы посадите яблочное семечко, оно может вырасти в дерево.
Киноиндустрия стала большим бизнесом.
- У неё хорошее настроение?
- Она в хорошем настроении?
и своеобразным цифровым громоотводом.
Есть также youtubers, которые сделали это средством к существованию.
материалы, которые обычно были огнестойкими, загорелись.
и невольно стала частью проблемы.
Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра.
Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Я взял за правило читать перед сном.
Русская речь без мата превращается в доклад.
Том поставил себе за правило медитировать каждое утро.
превращающим охоту в простой рефлекс.
Но зачем так подставляться под огонь врага?
- Он берёт за правило никогда не говорить плохо о других.
- Он взял за правило никогда не говорить плохо о других.
Я взял за правило чистить зубы перед сном.
Война стала большим бизнесом для вашингтонских неоконсерваторов.
- На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
- На этой фабрике варится мыло из использованного пищевого масла.
ваши действия и чувства начнут помогать вам подготовиться к тому,
Мир становится тесной взаимозависимой глобальной деревней.
Быть членом профсоюза, а не Харраном, стало важнее
В считанные секунды космический корабль превратился в мусоросжигательную печь.
Парк стал для него местом, где он смог проявить свой кулинарный талант.
- В случае пожара звоните 119.
- При пожаре звонить 119.
Израиль стал одним из важнейших высокотехнологичных центров в мире.
Том научил своего попугая говорить: "Помогите! Меня превратили в попугая!"
И это делает ее отличным местом для гадов, чтобы укрыться от жары.
Но после того, как Собор Святой Софии является мечетью, принято делать купол для мечетей.
Звезда, которая в 1,5-4 раза больше, чем наше Солнце, станет нейтронной звездой. Звёзды, которые еще больше, станут чёрными дырами.