Translation of "Geçirdin" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Geçirdin" in a sentence and their russian translations:

Tatilini nasıl geçirdin?

- Как ты провёл свой отпуск?
- Как Вы провели отпуск?

Noel'i nasıl geçirdin?

Как вы провели Рождество?

Tatilini nerede geçirdin?

Где ты провёл отпуск?

Gününü nasıl geçirdin?

- Как провёл день?
- Как провели день?

Kaza geçirdin mi?

- Ты попал в аварию?
- Вы попали в аварию?

Yazını nasıl geçirdin?

- Как провёл лето?
- Как провели лето?
- Как ты провёл лето?
- Как вы провели лето?

- Geceyi onunla geçirdin mi?
- Geceyi onunla mı geçirdin?

- Ты провёл с ней ночь?
- Ты провела с ней ночь?

Boş zamanını nasıl geçirdin?

Как вы провели свободное время?

Geceyi burada mı geçirdin?

Ты провёл ночь здесь?

Boş zamanını nerede geçirdin?

Где ты проводишь свободное время?

Kış tatilini nasıl geçirdin?

- Как ты провел свои зимние каникулы?
- Как Вы провели зимние каникулы?

Hafta sonunu nasıl geçirdin?

- Как провёл выходные?
- Как провела выходные?
- Как провели выходные?

Vegas'ta iyi vakit geçirdin mi?

Ты хорошо провёл время в Вегасе?

İyi bir yaz geçirdin mi?

У тебя было хорошее лето?

Tom'la iyi vakit geçirdin mi?

Ты хорошо провела с Томом время?

Tom'la çok vakit geçirdin mi?

- Ты много времени провёл с Томом?
- Вы много времени с Томом провели?

Boston'da hiç zaman geçirdin mi?

Ты когда-нибудь проводил время в Бостоне?

Hiç burada kış geçirdin mi?

- Вы когда-нибудь проводили здесь зиму?
- Ты когда-нибудь проводил здесь зиму?

Hiç trafik kazası geçirdin mi?

- Ты когда-нибудь попадал в ДТП?
- Вы когда-нибудь попадали в аварию?

İyi bir gün geçirdin mİ?

- У тебя был хороший день?
- У вас был хороший день?

Güzel bir yaz geçirdin mi?

- У вас было хорошее лето?
- Хорошо провели лето?
- Хорошо лето провёл?

Güzel bir Noel geçirdin mi?

Хорошо отметил Рождество?

Geçen hafta sonunu nasıl geçirdin?

- Как ты провёл прошлые выходные?
- Как вы провели прошлые выходные?

Hiç kalp krizi geçirdin mi?

- У Вас когда-нибудь был сердечный приступ?
- У тебя когда-нибудь был сердечный приступ?

İyi bir yolculuk geçirdin mi?

- Хорошо съездили?
- Хорошо съездил?

Terapide çok zaman geçirdin mi?

Ты провёл много времени на терапии?

Eğer daha fazla çalışsaydı, sınavı geçirdin.

Если бы ты занимался более упорно, ты бы сдал экзамен.

- Tatilinizi nasıl geçirdiniz?
- Tatilini nasıl geçirdin?

- Как ты провёл свой отпуск?
- На что ты потратил свой отпуск?

Tom'la eğlenceli bir gün geçirdin mı?

Ты приятно провела с Томом день?

İyi bir hafta sonu geçirdin mi?

- Ты хорошо провёл выходные?
- Вы хорошо провели выходные?
- Ты хорошо провела выходные?

Tüm sabahı Tom ile mi geçirdin?

Ты провела всё утро с Томом?

''İyi bir gün geçirdin mi?' diye sorar.

«У тебя был хороший день?»

Bu öğleden sonra iyi vakit geçirdin mi?

Вы хорошо провели этот день?

- Yaz tatilini nerede geçirdin?
- Yaz tatilinizi nerede geçirdiniz?

Где ты провела летние каникулы?

- Çok badireler atlattın.
- Başından neler neler geçti.
- Zor günler geçirdin.

- Ты здорово настрадался.
- Ты через многое прошел.