Translation of "Güneşin" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Güneşin" in a sentence and their russian translations:

Güneşin peşinden koştum.

Я бежал за солнцем.

Ve güneşin batmasını bekleyebiliriz.

И подождем захода солнца.

Güneşin batıdan doğması acaba

Интересно, восходит ли солнце с запада?

Güneşin zararlı ışınlarından korunabilmek

быть защищенным от вредных лучей солнца

Kedi güneşin keyfini çıkarıyordu.

Кот нежился на солнце.

Güneşin ısısı kili sertleştirir.

Солнечное тепло делает глину твёрдой.

Gezegenler güneşin etrafında döner.

Планеты вращаются вокруг Солнца.

Güneşin sıcaklığını teninde hissetti.

Она чувствовала тепло солнца на своей коже.

Fakat güneşin fazlası da öldürebilir.

Но слишком много солнца – смертельно.

...güneşin sıcağının tadını çıkarma vakti.

...до того, как снова стемнеет.

Güneşin dağların ardında batışını izledik.

Мы смотрели, как солнце садится за горы.

Güneşin etrafında 365 günde döner.

Она обращается вокруг Солнца за 365 дней.

Cildi üzerinde güneşin sıcaklığını hissetti.

- Он ощущал тепло солнца.
- Солнце грело его кожу.

Dünyanın güneşin etrafında gezindiğinden emindik.

Мы были уверены, что Земля вращается вокруг Солнца.

Tom'un güneşin doğuşunu görmesini istedim.

Я хотел, чтобы Том увидел восход солнца.

- Güneşin doğuşunu yakalayabilmek için erken yatarım.
- Erken yatarım böylece güneşin doğuşunu yakalayabilirim.

Я ложусь рано, чтобы проснувшись застать восход солнца.

Güneşin doğuşu genelde insanlara uyan işaretidir

Обычно рассвет — это сигнал людям, чтобы вставать,

Güneşin batmasıyla faaliyetlerine son verdikleri sanılırdı.

Доныне считалось, что закат солнца сигнализирует о конце их активности.

Güneşin doğuşu ne kadar da güzeldir!

- Как прекрасен восход солнца!
- Как красив восход солнца!

İnsanlar güneşin, dünyanın çevresinde döndüğünü düşünürlerdi.

Люди раньше думали, что Солнце вращается вокруг Земли.

Güneşin dünyadan daha büyük olduğunu biliyoruz.

Мы знаем, что Солнце больше, чем Земля.

Güneşin yüzey sıcaklığı 6000 ° C civarındadır.

Температура поверхности Солнца составляет около 6000°С.

Güneşin altında yeni bir şey yok.

Ничто не ново под солнцем.

Göle gidip güneşin doğuşunu izleyebilir miyiz?

- Мы можем пойти на озеро посмотреть восход солнца?
- Мы можем пойти на озеро встречать рассвет?

Güneşin altında bırakılmış süt kabı gibi kokuyordu.

Как будто контейнер с молоком оставили на солнце.

Güneşin batmasıyla yoğun sıcaktan bir nefes alıyorlar.

С закатом приходит передышка от дневной жары.

Dünya'nın yağmur ormanlarında güneşin batmasıyla değişim tetiklenir.

В джунглях по всему миру закат солнца приносит перемены.

Kanyon yarığından çıktık. Şimdi yine güneşin sıcağındayız.

Мы вышли из этого каньона. И теперь снова на этой жаре.

Güneşin ya da ölümün yüzüne doğrudan bakamazsınız.

Ни солнцу, ни смерти нельзя взглянуть в лицо.

Dünya ayın etrafında değil güneşin etrafında döner.

Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны.

Biz güneşin dünyadan daha büyük olduğunu biliyoruz.

Мы знаем, что Солнце больше Земли.

Tom güneşin doğuşunu görmek için erken kalktı.

- Том встал рано, чтобы увидеть восход солнца.
- Том встал пораньше, чтобы увидеть рассвет.

Biz dünyanın güneşin etrafında hareket ettiğine inanıyorduk.

Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.

Dünya güneşin etrafında bir yörüngede hareket eder.

Земля движется по орбите вокруг Солнца.

Bizi alevli güneşin altında pişirecek çılgın sıcaklık dalgaları.

безумная жара, которая зажарит нас под палящим солнцем.

Ve artık buraya sığınıp güneşin tam olarak batmasını bekleyebiliriz.

теперь здесь можно укрыться и ждать, пока солнце полностью зайдет.

Ayılar üç ay sonra ilk defa güneşin sıcaklığını hisseder.

Впервые за три месяца медведи видят солнечное тепло.

Saat güneşin konumuna göre bizim süreleri bölebildiğimiz bir olgudur

Часы - это явление, которое мы можем разделить раз в зависимости от положения солнца.

Güneşin güçlenmesiyle... ...yeni yaşamlar başlar ve zorluklar yavaş yavaş unutulur.

По мере того, как солнце становится ярче, пробуждается новая жизнь и тяготы постепенно забываются.

Sağa gitmeye karar verirsek parlak güneşin altına çıkma riskine gireriz.

Знаете, если мы решим пойти направо, то подвергнемся воздействию палящего солнца.

Onlar güneşin doğduğu zamandan güneş batıncaya kadar her gün çalıştılar.

Они работали каждый день от восхода до заката.

Güneşin etrafında dönüşü 30 milyon yılı bulan kuyruklu yıldızlar bile var

есть даже кометы с солнцем, поворачивающимся около 30 миллионов лет

Bilim insanları güneşin yörüngesinde yaklaşık 100 milyon kuyruklu yıldız olduğunu düşünüyorlar.

Ученые считают, что вокруг Солнца вращается 100 миллионов комет.

Güneşin Samanyolu etrafında tam bir tur atması yaklaşık 230 milyon yıl alır.

Солнцу требуется около 230 миллионов лет, чтобы сделать один полный оборот вокруг Млечного Пути.

- Tom Güneş'in, Dünya'nın etrafında döndüğünü sanıyor.
- Tom güneşin dünyanın etrafında döndüğünü düşünüyor.
- Tom'a göre güneş dünyanın etrafında dönüyor.

Том думает, что Солнце вращается вокруг Земли.

Antik Yunanlar Güneşin tanrı Heleius tarafından sürülen dört beyaz at tarafından çekilen bir arabada gökyüzünü boydan boya geçtiğine inanıyorlardı.

Древние греки верили, что Солнце передвигается по небу в запряжённой четырьмя белыми конями колеснице, управляемой богом Гелиосом.