Translation of "Görmeyi" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Görmeyi" in a sentence and their russian translations:

Sizi görmeyi umuyorum.

Надеюсь вас увидеть.

Gülmeni görmeyi seviyorum.

- Обожаю, когда ты смеёшься.
- Люблю видеть, как ты смеёшься.

Ne görmeyi umuyordunuz?

Что ты надеялся увидеть?

Seni görmeyi ummuyordum.

- Я не ожидал тебя увидеть.
- Я не ожидала вас увидеть.

Onları görmeyi umuyorum.

Надеюсь их увидеть.

Tom'u görmeyi umuyordum.

Я надеялся увидеть Тома.

Sizi tekrar görmeyi umuyoruz.

Надеемся снова вас увидеть.

Bazen seni görmeyi umuyorum.

- Надеюсь тебя как-нибудь увидеть.
- Надеюсь вас как-нибудь увидеть.

Görmeyi umduğum son kadındı.

Она была последней, кого я ожидал увидеть.

Tom, Mary'yi görmeyi umuyordu.

Том надеялся увидеть Мэри.

Kumiko'yu görmeyi gerçekten istiyorum.

Я действительно хочу увидеться с Кумико.

Bunu görmeyi isteyeceğini sanmıyorum.

- Думаю, ты захочешь это увидеть.
- Думаю, вы захотите это увидеть.

Tom'un gülümsemesini görmeyi seviyorum.

Я люблю смотреть, как Том улыбается.

Sizi tekrar görmeyi umuyorum.

- Надеюсь увидеться снова.
- Надеюсь увидеть Вас снова.
- Надеюсь встретиться с вами снова.
- Надеюсь увидеть тебя снова.
- Надеюсь тебя ещё увидеть.
- Надеюсь вас ещё увидеть.

O seni görmeyi beklemiyordu.

- Он не ожидал вас увидеть.
- Он не ожидал тебя увидеть.

Seni tekrar görmeyi beklemiyordum.

- Я не ожидал увидеть тебя снова.
- Я не ожидала увидеть тебя снова.
- Я не ожидал увидеть вас снова.
- Я не ожидала увидеть вас снова.
- Не ожидал вас снова увидеть.
- Не ожидал тебя снова увидеть.

Seni burada görmeyi ummuyordum

- Я не ожидал увидеть тебя здесь.
- Я не ожидал Вас здесь увидеть.
- Я не ожидал увидеть вас здесь.
- Я не ожидала вас здесь увидеть.
- Я не ожидала увидеть вас здесь.
- Я не ожидала увидеть тебя здесь.
- Я не ожидала тебя здесь увидеть.

Onu Boston'da görmeyi ummuştum.

Я надеялась увидеть её в Бостоне.

Seni orada görmeyi umuyorum.

Надеюсь тебя там увидеть.

Seni burada görmeyi ummadım.

- Не ожидал увидеть вас здесь.
- Не ожидал увидеть тебя здесь.
- Я не ожидал Вас здесь увидеть.

Onları Boston'da görmeyi ummuştum.

Я надеялся увидеть их в Бостоне.

Yakında Tom'u görmeyi umuyorum.

- Надеюсь скоро увидеть Тома.
- Надеюсь скоро увидеться с Томом.

Yarın ebeveynlerimi görmeyi umuyorum.

- Надеюсь завтра увидеть родителей.
- Надеюсь завтра увидеться с родителями.

Seni yarın görmeyi umuyorum.

- Надеюсь увидеть тебя завтра.
- Надеюсь увидеть вас завтра.
- Надеюсь, завтра увидимся.

Tom seni görmeyi ummuyordu.

- Том не ожидал увидеть вас.
- Том не ожидал вас увидеть.
- Том не ожидал тебя увидеть.
- Том не ожидал увидеть тебя.

Yarın onu görmeyi unutma.

Не забудь встретиться с ним завтра.

Gerçekten Tom'u görmeyi umuyorum.

Я очень надеюсь увидеть Тома.

Tom'u orada görmeyi beklemiyordum.

- Я не ожидал увидеть Тома там.
- Я не ожидал увидеть там Тома.
- Я не ожидала увидеть там Тома.

Boston'dayken Tom'u görmeyi umuyorum.

Я надеюсь увидеться с Томом, пока я в Бостоне.

Sağlığımızı ikili olarak görmeyi bırakmak,

Нужно перестать видеть два варианта:

Anlaşmazlıkları hoş görmeyi mümkün kılıyorsa

и вступать в конструктивные отношения с нашими оппонентами,

Burada görmeyi beklediğim son kişisin.

- Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Ты последний человек, которого я ожидал тут увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал тут увидеть.

Tom seni ekimde görmeyi umuyor.

Том надеется увидеть тебя в октябре.

Tom seni orada görmeyi umuyor.

Том надеется увидеть тебя там.

Tom seni görmeyi çok istiyor.

- Том очень хочет тебя видеть.
- Том очень хочет вас видеть.

Seni kısa sürede görmeyi umuyoruz.

Надеемся скоро вас увидеть.

Tom yöneticiyi görmeyi talep etti.

Том потребовал встречи с менеджером.

Tom seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyor.

Том с нетерпением ждёт встречи с тобой.

Seni görmeyi umut ederek geldi.

- Он пришёл в надежде увидеть тебя.
- Он пришёл, надеясь увидеть тебя.
- Он пришёл в надежде увидеть вас.
- Он пришёл, надеясь увидеть вас.

Beni görmeyi kabul ettiğine sevindim.

- Я рад, что ты согласился увидеться со мной.
- Я рад, что ты согласилась увидеться со мной.
- Я рад, что вы согласились увидеться со мной.
- Я рада, что ты согласился увидеться со мной.
- Я рада, что ты согласилась увидеться со мной.
- Я рада, что вы согласились увидеться со мной.

Tom Mary'yi partide görmeyi beklemiyordu.

Том не ожидал увидеть Мэри на вечеринке.

Tom görmeyi umduğum son kişiydi.

Том был последним, кого я ожидал увидеть.

Burada görmeyi umduğum son kişisiniz.

- Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Ты последний человек, которого я ожидал тут увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал тут увидеть.

Biz görmeyi umduğumuz şeyi görürürüz.

Мы видим то, что ожидаем увидеть.

Onun kim olduğunu görmeyi başaramadım.

- Мне не удалось разглядеть, кто это.
- Мне не удалось разглядеть, кто это был.

Burada görmeyi umacağım son insansınız.

- Вы последний, кого я ожидал здесь увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.

Tom'u tekrar görmeyi hiç ummuyordum.

Я и не ожидал, что снова увижу Тома.

Gelecek yıl seni görmeyi umuyorum.

- Я надеюсь увидеть вас в следующем году.
- Я надеюсь увидеть тебя в следующем году.

Lütfen yarın onu görmeyi unutma.

- Пожалуйста, не забудь зайти к нему завтра.
- Пожалуйста, не забудь встретиться с ним завтра.

Ben onu görmeyi çok istiyorum.

- Я очень сильно хочу его увидеть.
- Я очень хочу его увидеть.
- Я очень хочу его видеть.

Tom Mary'yi burada görmeyi ummuyordu.

Том не ожидал увидеть Мэри здесь.

Tom partide Mary'yi görmeyi beklemiyordu.

Том не ожидал увидеть Мэри на вечеринке.

Tom'u görmeyi umarak buraya geldim.

- Я пришёл сюда, надеясь увидеть Тома.
- Я пришёл сюда в надежде увидеть Тома.

Tom onların blöflerini görmeyi planlıyor.

Том планирует вывести их на чистую воду.

Önümüzdeki hafta Tom'u görmeyi umuyorum.

Я надеюсь на следующей неделе увидеться с Томом.

Tom sizi görmeyi umduğunu söyledi.

- Том сказал, что надеется тебя увидеть.
- Том сказал, что надеется вас увидеть.

- Seni bu tarz bir yerde görmeyi ummazdım.
- Seni böyle bir yerde görmeyi beklemiyordum.

Я не ожидал вас встретить в таком месте, как это.

Sizi tekrar görmeyi dört gözle bekliyoruz.

Мы с нетерпением ждём вас снова.

O, partide görmeyi beklediğim son kadındı.

Она была последней женщиной, которую я ожидал увидеть на вечеринке.

Bir gün yine sizi görmeyi umuyorum.

- Надеюсь тебя как-нибудь ещё увидеть.
- Надеюсь вас как-нибудь ещё увидеть.
- Надеюсь, мы как-нибудь ещё увидимся.
- Надеюсь, мы с тобой как-нибудь ещё увидимся.
- Надеюсь, мы с вами как-нибудь ещё увидимся.

- Beni görmeyi istedin.
- Beni görmek istedin.

Вы просили о встрече со мной.

Sizi bu kadar erken görmeyi beklemiyordum.

- Не ждал, что так скоро тебя увижу.
- Я не ожидала так скоро с вами увидеться.

Bu gece seni burada görmeyi beklemiyordum.

Я не ждала увидеть тебя сегодня вечером здесь.

Seni ve aileni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду встречи с Вами и вашей семьёй.

Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.

Надеюсь скоро вас снова увидеть.

O, orada görmeyi umduğum son kişiydi.

Она была последней, кого я ожидал там увидеть.

Her zaman geleceği görmeyi hayal ettim.

Я всегда мечтал увидеть будущее.

Tom Mary'yi tekrar görmeyi hiç istemiyor.

Том больше никогда не хочет видеть Мэри.

Onu bir daha görmeyi hiç beklemiyordum.

Я не ожидал его когда-нибудь ещё увидеть.

Onu bir daha görmeyi hiç ummuyordum.

Я не ожидал её когда-нибудь ещё увидеть.

Tom kapıyı açtı, Mary'yi görmeyi bekliyordu.

Том открыл дверь, ожидая увидеть Мэри.

Önümüzdeki ay Tom'u tekrar görmeyi umuyorum.

Я рассчитываю снова увидеть Тома через месяц.

Önümüzdeki yıl sizi tekrar görmeyi umuyorum.

- Надеюсь увидеть тебя снова в следующем году.
- Надеюсь, в следующем году снова увидимся.
- Надеюсь увидеть вас снова в следующем году.

Orada görmeyi umduğum son kişi oydu.

Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть.

Sen, burada görmeyi umduğum son kişisin.

- Тебя я меньше всего ожидал здесь увидеть.
- Вас я меньше всего ожидал здесь увидеть.

Tom orada görmeyi umduğum son kişiydi.

Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.

Tom burada görmeyi umduğum son kişiydi.

Том был последним, кого я ожидал здесь увидеть.

Tom ve Mary birbirlerini görmeyi beklemiyordu.

Том и Мэри не ожидали друг друга увидеть.

Seni bir ara tekrar görmeyi umuyorum.

Надеюсь увидеть тебя когда-нибудь снова.

Tom, Mary'nin Boston'u görmeyi planladığını bilmiyordu.

- Том не знал, с кем Мэри собиралась встретиться в Бостоне.
- Том не знал, с кем Мэри планировала повидаться в Бостоне.

Işığa duyarlılık uğruna renkli görmeyi feda etmişlerdir.

Цветное зрение уступило светочувствительности...

Kalın sis, binayı görmeyi imkansız hale getirdi.

- Из-за густого тумана было невозможно разглядеть здание.
- Из-за густого тумана не было видно здания.

- Seninle yakında tekrar görüşeceğimizi umuyorum.
- Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
- Yakında seni tekrar görmeyi umarım.

- Надеюсь скоро вас снова увидеть.
- Надеюсь скоро увидеть Вас снова.

Köşenin diğer tarafını görmeyi daha önce duymuş olabilirsiniz

Вероятно вы уже знали о возможности заглядывать за углы,

Kemiğin içini göremeden beynin içini görmeyi nasıl planlıyorsunuz?''

Как можно увидеть мозг внутри, не видя сквозь кость?»

Ben seni tekrar bu kadar erken görmeyi beklemiyordum.

Не ожидал тебя так скоро увидеть.

Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık!

Прекрати видеть во мне «нормального» человека!

Arkanda nal sesleri duyduğunda bir zebra görmeyi bekleme.

Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру.

Onlara kim olduğumu söylediğimde insanların reaksiyonlarını görmeyi seviyorum.

Люблю наблюдать за реакцией людей, когда я говорю им, кто я такой.

- Tom'u görmeye can atmıyorum.
- Tom'u görmeyi dört gözle beklemiyorum.

Я не горю желанием увидеться с Томом.

Hey! Seni burada görmeyi beklemiyordum. Dünya küçük, değil mi?

Ого! Не ожидал тебя тут увидеть. Мир тесен, да?

Tüm katkıların için teşekkürler. Yakında seni tekrar görmeyi umut ediyoruz.

Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть Вас.

- Seni bir daha görmeyi bekleyemem.
- Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.

- Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова.
- Жду не дождусь, когда снова тебя увижу.
- Жду не дождусь, когда снова вас увижу.

Bahse girerim, sen beni tekrar bu kadar erken görmeyi beklemiyordun.

Готов поспорить, ты не ожидал увидеть меня снова так рано.

Tom bir kızla birlikteydi ama onun kim olduğunu görmeyi başaramadım.

Том был с девушкой, но мне не удалось разглядеть, кто это.

- Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık!
- Bana sıradan bir insan gibi davranma.

Прекрати видеть во мне «нормального» человека!

- Biz seni görmek için can atıyoruz.
- Size görmek için sabırsızlanıyoruz.
- Size görmeyi dört gözle bekliyoruz.

- Мы с нетерпением ждём встречи с вами.
- Мы с нетерпением ждём встречи с тобой.